閱讀題揚(yáng)州郭貓兒善口技閱讀答案

思而思學(xué)網(wǎng)

【原文】

揚(yáng)州郭貓兒,善口技。庚申中(清康熙十九年),余在揚(yáng)州,一友挾貓兒同至寓。比(等到)喚酒酣,郭起請(qǐng)奏薄技,于席右設(shè)圍屏,不置燈燭,郭坐屏后,主客靜聽(tīng)。

久之,無(wú)聲。少之,群雞亂鳴,其聲之種種各別。俄聞父呼其子曰:“天將明,可以宰豬矣。”其子起至豬圈中飼豬,則聞群豬爭(zhēng)食聲,吃食聲,其父燒湯聲,進(jìn)火傾水聲。其子遂縛一豬,豬被縛聲,磨刀聲,殺豬聲,豬被殺聲,出血聲,燖(xún,用沸水略燙)剝聲,歷歷不爽也。父又謂子曰:“天已明,可賣(mài)矣!甭勅馍习嘎,即聞?dòng)匈I(mǎi)肉數(shù)錢(qián)聲,有買(mǎi)豬首者,有買(mǎi)腹臟者,有買(mǎi)肉者。正在紛紛爭(zhēng)聞不已,砉(huā)然一聲,四座俱寂。

(節(jié)選自《虞初續(xù)志·郭貓兒》)

【翻譯】

揚(yáng)州有個(gè)叫郭貓兒的,擅長(zhǎng)口技表演。清康熙年間,我在揚(yáng)州時(shí),一位好友偕同郭貓兒一起來(lái)到我的住所。酒過(guò)三巡,郭貓兒站起來(lái),請(qǐng)主人允許略獻(xiàn)薄技以助興,主人爽快地答應(yīng)了。郭貓兒于是在宴席右側(cè)擺設(shè)圍屏數(shù)扇,不放置燈燭,坐在屏后,主客也安靜下來(lái),等著表演開(kāi)始。

很長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有聲音,過(guò)了一會(huì)兒,很多只雞(被驚嚇得)亂叫,種種不同的聲音各有各的特點(diǎn)。一會(huì)兒聽(tīng)父親叫他的兒子說(shuō):“天快亮了,可以殺豬了!眱鹤訏暝鹕砗,到豬圈里喂豬。只聽(tīng)群豬吃食、嚼食、爭(zhēng)食之聲,他的父親燒水、進(jìn)爐、倒水聲,此起彼落。沒(méi)多久,少年捆來(lái)一頭豬,那豬被綁時(shí)的嘶叫聲,兒子磨刀、殺豬聲,豬被殺、出血聲,燙豬褪毛聲,都聽(tīng)得清清楚楚的,沒(méi)有一處不像的。最后,父親對(duì)兒子說(shuō):“天已大亮,可以拿去賣(mài)了。”聽(tīng)到把肉放到桌案上的聲音,接著又聽(tīng)到了賣(mài)豬肉時(shí)數(shù)錢(qián)的聲音,有買(mǎi)豬頭、豬內(nèi)臟、豬肉的人。正當(dāng)熱鬧滾滾時(shí),突然“嘩!”地一聲,四周都安靜下來(lái),(表演也結(jié)束了)。

閱讀文言文。完成1-3小題。

揚(yáng)州郭貓兒,善口技。庚中(清康熙十九年),余在揚(yáng)州,一友挾貓兒同至寓。比(及至)晚酒酣,郭起請(qǐng)奏薄技,于席右設(shè)圍屏,不置燈燭,郭坐屏后,主客靜聽(tīng)。

久之,無(wú)聲。少之,群雞亂鳴,其聲之種種各別。俄聞父呼其子曰:“天將明,可以宰豬矣!逼渥悠鹬霖i圈中飼豬,則聞群豬爭(zhēng)食聲,吃食聲,其父燒湯聲,進(jìn)火傾水聲。其子遂縛一豬,豬被縛聲,磨刀聲,殺豬聲,豬被殺聲,出血聲,爝(xún)剝聲,歷歷不爽也。父又謂子:“天已明,可賣(mài)矣!甭勅馍习嘎,即聞?dòng)匈u(mài)肉數(shù)錢(qián)聲,有買(mǎi)豬首者,有買(mǎi)腹臟者,有買(mǎi)葬者。正在紛紛爭(zhēng)聞不已,砉(huā)然一聲,四座俱寂。

(節(jié)選自《虞初新志·郭貓兒》,有刪改)

1.根據(jù)上下文,解釋下列詞語(yǔ)。

(1)挾: (2)薄技:

(3)俄: (4)歷歷不爽:

2.從選文中我們可得知郭貓兒表演的口技的主要內(nèi)容是什么?

3.翻譯“群雞亂鳴,其聲之種種各別!

【閱讀答案】

1.

1)邀請(qǐng),偕同

(2)小技(客氣的說(shuō)法)

(3)不久

(4)清楚地,沒(méi)有差別。(意對(duì)即可)

2.描述屠戶殺豬賣(mài)肉的景象

3.許多雞亂叫,它們的聲音都互不相同,各有差別。


熱門(mén)推薦

最新文章