高一英語上冊(cè)課文翻譯集錦

思而思學(xué)網(wǎng)

高一英語上冊(cè)課文翻譯

銀屏 The Silver Screen

SPEAKING

Meryl Streep was born in a small village in America in 1949.

1949年,梅麗爾?斯特里普出生在美國(guó)的一個(gè)小山村。

After high school Meryl went to study at a famous drama school.

中學(xué)畢業(yè)后,梅麗爾到一所著名的戲劇學(xué)校就讀。

While still a student, she played roles in many plays.

當(dāng)她還是個(gè)學(xué)生的時(shí)候,她已經(jīng)在許多戲劇中扮演角色。

After graduating, she went to New York,

畢業(yè)后,她去了紐約,

where she started working as an actress

在那里當(dāng)了一名女演員,

and won the Theater World Award for her role in a play.

后來因?yàn)樗谝粋(gè)戲劇中所扮演的角色而獲得了戲劇世界獎(jiǎng)。

Meryl Streep made her first film, called Julia in 1977.

1977年,梅麗爾?斯特里普拍攝了第一部影片,名字叫《朱麗亞》。

A few years later, she won her first Oscar as Best Actress for the film Kramer vs Kramer(1979).

幾年以后,她因電影《克萊默夫婦》(1979)而獲得了她的第一個(gè)奧斯卡最佳女演員獎(jiǎng)。

During the 1980s and 1990s she won many more prizes while acting in famous films such as

Sophie’s Choice(1982), Out of Africa (1985) and Music of the heart(1999).

在二十世紀(jì)八十年代和九十年代期間,她在著名的影片,如《蘇菲的選擇》(1982),《走出非洲》(1985)以及《弦動(dòng)我心》(1999)等中表演出色,

從而獲得更多的獎(jiǎng)項(xiàng)。

Meryl Streep got married in 1978 and has a son and three daughters.

梅麗爾?斯特里普于1978年結(jié)婚,育有一子三女。

Keanu Reeves was born in Lebanon in 1964. He grew up in Toronto

1964年基努?里維斯出生于黎巴嫩,在多倫多長(zhǎng)大。

and left high school without a degree when he was seventeen.

17歲時(shí),他高中畢業(yè),但未獲得學(xué)歷證書。

In the beginning he took many small jobs to make money.

一開始,他靠干零活賺錢。

When he was twenty years old, he acted in his first film, called Wolfboy(1984).

20歲時(shí),他拍攝了名為《狼孩》(1984)的第一部影片。

In 1986 he moved to Hollywood to live with his stepfather, who is a film director.

1986年他遷往好萊塢,和作導(dǎo)演的繼父生活在一起。

After acting in many cheap films for a few years,

在幾年的時(shí)間里,他在很多廉價(jià)的影片里扮演角色。

he was asked to play a role in the film Speed in 1994.

1994年他應(yīng)邀參加了影片《生死時(shí)速》的拍攝。

This film quickly made him famous.

此片使他很快揚(yáng)名天下。

Since then Keanu Reeves has acted in more than twelve films such as The Matrix(1999), Sweet November(2001) and Hardball(2001).

從那時(shí)起,基努?里維斯拍攝的影片超過十二部,如《駭客任務(wù)》(1999),《甜蜜的十一月》(2001)和《臨時(shí)教練》(2001)等。

READING

GETTING TO KNOW STEVEN SPIELBERG

走近史蒂芬?斯皮爾伯格

Steven Spielberg, whose mother was a music teacher, was born in 1946 in a small town in America.

史蒂芬?斯皮爾伯格1946年生于美國(guó)的一個(gè)小鎮(zhèn),他的母親是一名音樂教師。

He started making short films when he was still a young boy.

當(dāng)他還是個(gè)孩子的時(shí)候,他就開始制作電影短片。

He made his first real film when he was twelve.

他十二歲時(shí)制作了第一部真正的電影。

This was a film in which Spielberg used real actors instead of toys.

在這部電影中,他使用了真正的演員而不是玩具。

He wrote the scripts for the films himself.

他親自為電影寫劇本。

In 1959 Spielberg won a prize for a short film which he made when he was thirteen years old.

1959年,斯皮爾伯格因其制作的一部短片而獲得了一個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),當(dāng)時(shí)他才十三歲。

A few years later, when he was sixteen, he made a film called Firelight.

幾年后,十六歲的他制作了一部電影,名字叫《火光》。

When Spielberg was young, his dream was to go to the Film Academy, but he couldn’t.

當(dāng)斯皮爾伯格小的時(shí)候,他的夢(mèng)想是上電影學(xué)院,但卻未能如愿。

The reason why he could not go there was that his grades weretoo low.

他未能去那兒的原因是由于他的分?jǐn)?shù)太低了。

After studying English, he got a small job at a film studio.

當(dāng)他學(xué)習(xí)了英語之后,他在一家電影制作室打零工。

Here he worked on a short film, which won him a job as the youngest film director in the world.

在那兒,他從事了一部電影短劇的制作,由此成為了(當(dāng)時(shí))世界上最年輕的電影導(dǎo)演。

This was the moment when Spielberg’s career really took off.

此時(shí),斯皮爾伯格的事業(yè)才真正開始步入輝煌。

Jaws(1975), one of his first films, was a real blockbuster.

他的早期電影之一,《大白鯊》(1975)是一部真正具有轟動(dòng)效應(yīng)的作品,

It is about a big white shark that attacks swimmers who are spending their holidays in a small village by the sea.

作品講述了一條大白鯊的故事,它時(shí)常攻擊那些到海濱村莊來度假的游泳者。

Many people who saw the film were afraid to swim in the sea when they remembered the scenes in which people were eaten by the shark.

許多看了這部電影的人們一想到電影中鯊魚吃人的場(chǎng)面就不敢去海里游泳了。

Spielberg has made two films about creatures that come to the earth from outer space.

斯皮爾伯格現(xiàn)已制作了兩部關(guān)于外星人的影片。

For example, ET(1982) is about a young boy called Elliott who makes friends with a small creature from outer space and helps him to find a way to go home.

例如《外星人》(1982)講述的是一個(gè)叫艾利奧特的小男孩和來自外太空的一個(gè)小動(dòng)物交朋友,然后幫助它回家的故事。

The world of adults is cold. Scientists want to find ET to cut him in pieces to do research.

成人的世界是冷酷的?茖W(xué)家們想找到外星人,然后把他切成碎片來進(jìn)行研究。

But in the world of children and the world where ET comes from,

但是在孩子們以及外星人的世界里,

love and friendship are the most important things in life.

愛和友誼卻是生命中最重要的部分。

Jurassic park, which Spielberg made in 1993, is abouta parkwherea very rich man keeps different kinds of dinosaurs.

斯皮爾伯格在1993年制作的《侏羅紀(jì)公園》描述了這樣一個(gè)公園。在這座公園里,一個(gè)富翁養(yǎng)了各種各樣的恐龍。

When the park is hit by a storm, things start going wrong.

當(dāng)公園遭到風(fēng)暴襲擊時(shí),情況開始變得很糟糕,

The film becomes very exciting when the children are hunted by meat-eating dinosaurs.

孩子們被這些食肉恐龍捕食,影片使人覺得非常刺激。

After these highly successful films, Spielberg made several follow-ups of Jaws and Jurassic Park.

繼這幾部成功作品之后,斯皮爾伯格接著又制作了《大白鯊》和《侏羅紀(jì)公園》的幾部續(xù)集。

His later films such as Schindler’s Listand Saving Private Ryanare about the cruelty of war.

他后來的電影《辛德勒名單》和《拯救大兵瑞恩》都以戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷性為主題。

In his war films, he has shown that love and peace will win over war in the end.

在他的戰(zhàn)爭(zhēng)題材的影片里,他揭示了愛與和平將最終戰(zhàn)勝戰(zhàn)爭(zhēng)這一主題。

Steven Spielberg is one of the top directors in the film industry and also has many fans in China.

斯皮爾伯格是電影界中最優(yōu)秀的導(dǎo)演之一,在中國(guó)也有他的許多影迷。

When asked about the secret of his success, Steven Spielberg said that he owes much of his success and happiness to his wife and children.

當(dāng)問及他成功的秘訣時(shí),斯皮爾伯格說他大部分的成功與歡樂應(yīng)歸于他妻子及孩子。

He met Cate Capshaw, Who is an actress, when he was working on one of his films.

他在執(zhí)導(dǎo)一部影片時(shí),遇到了女演員凱特卡普蕭。

After that it still took seven years before they finally got married.

此后過了七年,他們才終于結(jié)婚了。

The couple has seven children in all.

他們共有七個(gè)孩子。

重點(diǎn)?難點(diǎn)?考點(diǎn)及疑點(diǎn)注釋

1. take off 意為“開始有成就,開始成名,脫掉(衣服),(飛機(jī))起飛”。

2. keep 意為“撫養(yǎng)(人),飼養(yǎng)(動(dòng)物)”,后接名詞作賓語,同義詞為raise。

3. go wrong意為“變?cè)恪薄?/p>

4. 辨析:in the end, finally, at last

in the end 與 finally, at last都可作“最后”解,但用法有所不同。

(1) finally有 個(gè)用法,一是在列舉事物或論點(diǎn)時(shí),可用來引出最后一項(xiàng)內(nèi)容;二是用在句中,表示“等了好久才……”。

We waited and waited and the train finally arrived.

我們等了又等,火車終于來了。

Finally turn off the lights and lock the door.

最后要關(guān)上燈,鎖上門。

(2) at last 也可以用來表示“等候或耽誤了很多時(shí)間之后才……”,帶有較濃厚的情感色彩,如不耐煩,不如愿等,語氣比較強(qiáng)烈。

At last the work was done and he could rest.

最后,工作完成了,他可以休息了。

She has come at last.

她總算來了。

(3) in the end表示“經(jīng)過許多變化,困難和捉摸不定的情況以后,某事才發(fā)生”。

in the end相當(dāng)于at last和finally的第二個(gè)用法。in the end可以預(yù)測(cè)將來,但at last和finally則不能。

They won in the end/finally/at last.

最后他們終于贏了。

He will be a scientist in the end.

最終他會(huì)成為一名科學(xué)家。

5. owe意為“欠錢,欠債,欠情,感激,歸功于”,一般用owe…to結(jié)構(gòu)。

I still owe John 60 dollars. (I still owe 60 dollars to John. )

我還欠約翰六十美元。

I owed my success to him.

我的成功要?dú)w功于他。

還有固定搭配owing to,相當(dāng)于because of,意為“因?yàn)椋捎凇薄?/p>

Owing to the rain, he couldn’t catch the bus.

由于下雨,他未能趕上那班車。

INTEGRATING SKILLS

Reading and writing

NOT ONE LESS

一個(gè)也不能少

Zhang Yimou’s film “Not One Less” tells a simple but moving story.

張藝謀的影片《一個(gè)也不能少》講述了一個(gè)簡(jiǎn)單但感人至深的故事,

Mr Gao, the only teacher of the Shuiquan Primary School, has to stay away for a month to take care of his sick mother.

水泉小學(xué)的惟一一個(gè)教師高老師不得不請(qǐng)假一個(gè)月照顧生病的母親。

The village leader, Mr Tian, asks Wei Minzhi to take Mr Gao’s place until he comes back.

村領(lǐng)導(dǎo)田村長(zhǎng)要求魏敏芝代替高老師的職位,直到他回來。

Minzhi is only a 13-year-old girl who has finished her primary school.

敏芝只是位剛剛念完小學(xué)的十三歲的小姑娘。

When she is asked to do the job, she says she can read, write and sing.

當(dāng)她應(yīng)邀去接受工作時(shí),她說,她能讀書、寫字、唱歌。

She gets the job because there is nobody else in the village who can take it.

她之所以能夠得到這份工作,是因?yàn)榇謇餂]有其他人能勝任這份工作了。

The most important thing for young Minzhi is not to lose any more pupils from the school―NOT ONE LESS?before Mr Gao returns!

對(duì)于敏芝來說,最重要的事情是在高老師回來之前不能讓更多的學(xué)生離開學(xué)校??一個(gè)也不能少。

At first Minzhi doesn’t know what her students need to learn.

起初敏芝不知道她的學(xué)生要學(xué)些什么,

And she doesn’t know how to keep them quiet in class.

她也不知道如何使他們?cè)谡n堂上保持安靜。

She writes the lessons onto the blackboard and then makes her students copy them into their notebooks.

她把課文寫到黑板上,然后讓學(xué)生再把課文抄到她們的練習(xí)本上。

She tries to keep the students in the classroom by locking them up in the classroom

她努力讓學(xué)生呆在教室里,有時(shí)把他們鎖在里面,

and running after those who escape.

有時(shí)還要追趕那些逃跑的學(xué)生。

The naughtiest pupil in her class is an 11yearold boy named Zhang Huike.

她的班里最淘氣的學(xué)生是個(gè)叫張慧科的十一歲男孩。

He causes trouble for Minzhi almost every day.

他幾乎每天都給敏芝捅簍子。

Perhaps you think Minzhi will be happy when Huike runs away from school.

或許你認(rèn)為當(dāng)慧科從學(xué)校逃走后,敏芝會(huì)很高興的。

No! When she hears that Huike has gone to town, she becomes very worried and determines to bring Huike back safely.

其實(shí)不然,聽說慧科去了城里時(shí),她非常著急,決心把慧科安全帶回來。

Minzhi wants to go to town, but she can’t afford to buy a bus ticket.

敏芝要去城里,但買不起汽車票。

All the other pupils do their best to help her get onto a bus without a ticket.

其他所有的學(xué)生竭盡全力幫助她沒有買票就上了一輛汽車。

When Minzhi has to get off the bus, she walks till she finally reaches the town.

中途被趕下車后,她一直步行到城里。

She looks everywhere but can’t find Huike.

她到處都找遍了,但仍未找到慧科。

Then she decides to ask the TV stationfor help.

這時(shí)她打算向電視臺(tái)求助。

She wants them to let her appear live on the air, hoping that Huike will see her.

她希望電視臺(tái)讓她在電視上露面,以便慧科能見到她。

She waits at the gate of the TV station for two days till the boss calls her.

她在電視臺(tái)門前足足等了兩天,電視臺(tái)的臺(tái)長(zhǎng)才接見了她。

When Huike sees the crying Minzhi on television, he himself starts crying,

當(dāng)慧科在電視里看到痛哭流涕的敏芝時(shí),他自己也大哭起來,

but he is also happy to see her.

但見了敏芝之后他也很高興。

At last, both Minzhi and Huike go back to their village, together with the people from the TV station.

最后,敏芝和慧科以及電視臺(tái)的人們一同回到了他們的山村。

Many people like this film not just because the story itself is moving,

許多人喜歡這部影片,不僅因?yàn)楣适卤旧砀腥耍?/p>

but also because most of the people in the film use their real names and play themselves.

而且因?yàn)橛捌锏脑S多人都使用了他們自己的名字,扮演的就是他們自己。

重點(diǎn)?難點(diǎn)?考點(diǎn)及疑點(diǎn)注釋

1.moving意為“使人感動(dòng)的”;moved意為“感動(dòng)”。

We were moved by the moving story.

我們被這個(gè)感人的故事所感動(dòng)。

2. take one’s place = take the place of,意為“代替……的位置”。

I’ll take the place of my father for a while.

(=I’ll take my father’s place for a while. )

我將暫時(shí)代替我父親。

4.afford意為“(有足夠的時(shí)間、金錢)做……,負(fù)擔(dān)得起……”,通常與can, could, be able to連用,后接名詞,代詞或不定式作賓語。

I’ll buy it when I can afford it.

我買得起就買。

We can’t afford to buy a new car.

我們買不起新車。

5.She wants them to let her appear live on air, hoping that Huike will see her.

本句中l(wèi)ive是副詞,意為“從現(xiàn)場(chǎng),以直播的方式”;on air意為“在電視里”;hoping是ing形式作伴隨狀語。

熱門推薦

最新文章