宿業(yè)師山房待丁大不至 孟浩然,此詩是一首五言律詩,是詩人在夜宿山寺中時所作,詩的內(nèi)容是寫詩人于山徑之上等待友人的到來而友人不至的情景,下面是此詩的原文以及翻譯賞析,歡迎大家參考閱讀~!
【原文】:
宿業(yè)師山房待丁大不至
作者:孟浩然
夕陽度西嶺,群壑倏已暝。
松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽。
樵人歸欲盡,煙鳥棲初定。
之子期宿來,孤琴候蘿徑。
宿業(yè)師山房待丁大不至注音:
xī yáng dù xī lǐng ,qún hè shū yǐ míng 。
sōng yuè shēng yè liáng ,fēng quán mǎn qīng tīng 。
qiáo rén guī yù jìn ,yān niǎo qī chū dìng 。
zhī zǐ qī xiǔ lái ,gū qín hòu luó jìng 。
宿業(yè)師山房待丁大不至翻譯:
夕陽越過了西邊的山嶺,千山萬壑忽然昏暗靜寂。
月照松林更覺夜晚清涼,風(fēng)聲泉聲共鳴分外清晰。
山中砍柴人差不多走盡,煙靄中鳥兒剛歸巢安息。
丁大約定今晚來寺住宿,獨自撫琴站在山路等你。
宿業(yè)師山房待丁大不至字詞解釋:
⑴業(yè)師:業(yè)禪師的簡稱,法名業(yè)的僧人。一作“來公”。山房:山中房舍,指佛寺。期:一作“待”。丁大:作者友人。名鳳,排行老大,故稱丁大,有才華而不得志。
⑵度:過、落。
⑶壑:山谷。倏:一下子。
⑷滿清聽:滿耳都是清脆的響聲。
⑸樵人:砍柴的人。
⑹煙鳥:霧靄中的歸鳥。
⑺之子:這個人。之,此。子,古代對男子的美稱。宿來:一作“未來”。
⑻孤琴:一作“孤宿”,或作“攜琴”。
宿業(yè)師山房待丁大不至背景:
此詩寫作年代待考,其背景是這樣的:孟浩然住在僧人業(yè)師的廟里,他的朋友丁大(丁鳳)約定晚上來廟里和他共宿。天快黑了,丁大還沒有來,孟浩然就出廟等候他,并作此詩記其事。
宿業(yè)師山房待丁大不至賞析:
此詩寫詩人在山中等候友人到來而友人仍不至?xí)r的情景。詩人揮灑自如,點染空靈,筆意在若有若無之間,將暮色之時山中景色勾勒得極具特色,并寓情于景。全詩詩中有畫,盛富美感,蘊藉深微,挹之不盡。
前六句展示了山寺一帶黃昏時美麗的自然景色。詩人先后描繪夕陽西下、群壑昏暝、松際月出、風(fēng)吹清泉、樵人歸盡、煙鳥棲定等生動的意象,渲染環(huán)境氣氛。隨著景致的流動,時間在暗中轉(zhuǎn)換,環(huán)境越來越清幽。孟浩然在山水詩中,很善于表現(xiàn)自然景物在時間中的運動變化。山區(qū)尋常的景物,一經(jīng)作者妙筆點染,便構(gòu)成一幅清麗幽美的圖畫。
這首詩所描繪的自然景物形象,不僅僅準(zhǔn)確地表現(xiàn)出山中從薄暮到深夜的時態(tài)特征,而且融統(tǒng)著詩人期盼知音的心情。特別是“松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽”兩句,寫詩人見松月而覺夜涼,聽見泉而感山幽,細致入微地傳達出日暮山間聽泉時的全部感受,很有韻味。全篇前六句都是融情入景,到了第七句,才點出“之子期宿來”,然后在第八字再點出一個“候”字,彰顯了詩人不焦慮不抱怨的儒雅風(fēng)度,也從側(cè)面表露出了詩人閑適的心境和對有人的信任。“孤琴候蘿徑”,以“孤”修飾琴,更添了孤清之感。孤琴的形象,兼有期待知音之意。而用“蘿”字修飾“徑”,也似有意似無意地反襯詩人的孤獨。因為藤蘿總是互相攀援、枝蔓交錯地群生的。這一句詩,在整幅山居秋夜幽寂清冷的景物背景上,生動地勾勒出了詩人的自我形象:這位風(fēng)神散朗的詩人,抱著琴,孤零零地佇立在灑滿月色的蘿徑上,望眼欲穿地期盼友人的到來。詩的收尾非常精彩,使詩人深情期待知音的形象栩栩如生。
表面上看起來,前六句是寫景,只有結(jié)尾兩句寫候友。其實不然,詩從一開始就在寫候友,不過詩人暗藏在景物中,沒有露面罷了。前六句看起來是無人之境,實際上是有人之境。“群壑倏已暝”是詩人看到的,“松月生夜涼”是詩人感到的,“風(fēng)泉滿清聽”是詩人的感覺,“樵人歸欲盡,煙鳥棲初定”也是詩人看到的。這些詩句表明詩人候友已經(jīng)有一段時間了。待讀到“孤琴候蘿徑”,暗藏在景物中的人,與撫琴候友的人迭在一起,形象驀地活起來,躍然紙上,呼之欲出。
全詩色彩不斷變幻,景物描寫十分清幽,語言含蓄委婉卻不失韻味。“松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽”兩句是此詩名句。
后世評價:
1.《王孟詩評》:此詩愈淡愈濃、景物滿眼,而清淡之趣更浮動,非寂寞者。
2.《唐詩選脈會通評林》:周?曰:“生”、“滿”二字靜中含動,“盡”、“定”二字動中得靜,禪語妙思。伯敬謂“盡”宇不如用“稀”字,那知“盡”字得暮宿真境。
3.《唐詩摘鈔》:與王右丞《過香積寺》作幾不相上下,但王作調(diào)平時較渾,此作調(diào)高而語過峭,此處微輸一籌。
4.《唐賢三昧集箋注》:三、 四使人生塵外之想。幽絕。
5.《唐詩別裁》:山水清音,悠然自遠,末二句見“不至”意。
6.《繭齋詩談》:不做作清態(tài),正是天真爛漫。
7.《唐賢清雅集》:清秀徹骨,是襄陽獨得處。
8.《王?運手批唐詩選》:常語清妙。
孟浩然軼事:
玄宗開元十六年(728年),時年已經(jīng)40歲的詩人孟浩然來到京城長安參加進士考試,但他卻落第了。不用說,他此時的心情極為郁悶。而他在湖北襄陽隱居時就曾努力讀書寫作,30年來,他真可謂擁有了滿腹文章,而且他也得到詩人王維和宰相張九齡的大力贊揚,使得孟在長安也頗有詩名。但他在應(yīng)試時卻竟然失利,不難想像,他內(nèi)心里自然也就更為懊喪了。
早些時候,孟還記得在一次詩人聚會時,因他詩中有一聯(lián)“微云淡河漢,疏雨滴梧桐”,便深深贏得大家的一致贊賞,以為像這樣清絕的作品一般人是難以寫得出來的。對此,詩人自然也頗為自負。但命運就是喜歡跟他鬧著玩兒,他在這次原以為勝券在握的考試中居然又未能如愿!
他也曾想直接給皇帝上書,要求面試以求取功名,但生性清高的詩人一時又覺得難以啟齒;所以,事情就在這樣猶猶豫豫中給拖著了。然而,假如就這樣兩手空空兒地回返老家,那他心里無疑又是很不愿意的,畢竟這次出來的目的還遠遠未能達到嘛。于是,他遂在好友王維的住處寫了一首題為《歲暮歸南山》的詩,用以表明自己這種進退維谷的心境。
剛寫罷詩,王維就進來了,一眼瞥見孟這首新作寫的是:
北闕休上書,南山歸敝廬。
不才明主棄,多病故人疏。
白發(fā)催年老,青陽逼歲除。
永懷愁不寐,松月滿窗虛。
剛讀一遍,王維便很是欣賞了,但他又不覺極為感嘆。他不是不想幫好友的忙,但如今又如何才能幫得上一個真正的大忙呢?正在苦思冥想之際,忽然有小書童急匆匆地過來向王大人報告:皇上就要駕臨了!王維一聽,心里便不由慌張起來,該怎樣把孟浩然推薦出去而又不違背圣旨呢?而此時的孟浩然則無疑更為緊張,他想要就此去叩見皇上,但只是如今,他的身份?……
正在此時,玄宗的腳步聲越發(fā)近了;眼看著玄宗就要推門進來,王維遂把孟浩然往他床底下一指并輕輕一推,自己則慌忙出來迎接皇上大駕光降。等待玄宗坐定,此時,王維卻也不敢隱瞞這房間里還藏有詩人孟浩然;因為他知道皇帝萬一知道后,這“欺君之罪”的結(jié)果會是什么。
玄宗在獲悉眼下即有知名詩人孟浩然在此,也很高興地對王維說道:“此人的詩名朕早就知道了,現(xiàn)在他既然在這里,那就請出來見見何妨!”這樣,當(dāng)下便有詔命孟浩然出來叩見皇上。玄宗和藹地詢問孟浩然:“愛卿帶來了詩作嗎?”孟急忙奏道:“因來得匆忙,偶然間還沒帶呢。”玄宗便笑著說:“詩人嘛,能有不當(dāng)場寫作的么?卿如今當(dāng)場給朕賦上一首何如?”這樣,孟遂把剛才才寫好的詩作以一種抑揚頓挫的語調(diào)朗吟起來:
北闕休上書,南山歸敝廬。不才明主棄……
正當(dāng)聽到“不才明主……”,還沒等到孟浩然把全詩念完,玄宗就極不耐煩了,一揮手便蠻橫地叫孟停下來,憮然道:“要知道,這只是卿不來求官而已!事實上,朕卻并未拋棄卿呀,而卿卻居然在詩中要來誣陷我了?!”說完,他遂讓孟回歸終南山去了。
在求官路上碰了一鼻子灰的詩人孟浩然,只得失意地離開了京城長安;但由于他那卓絕的詩才,歷來就成為評論家們幾乎是一致贊賞的對象,這恐怕正是玄宗所始料未及的。而人生的道路無疑有很多條,所謂“條條道路通羅馬”,即是其形象化的說法;而詩人孟浩然的最終成就也證明了他不做官,也依然能成為我國文學(xué)史上事功彪炳的人物之一。這當(dāng)然決不是偶然的,這是因為詩人并沒有自暴自棄地對待人生呀!因為只要做到自重并去發(fā)憤圖強了,這樣,即便是擁有最高權(quán)力的人物也奈何不了你奮力前行的步伐!
個人資料:
孟浩然(公元689——公元740),字浩然,號孟山人。是唐代著名的田園隱逸派和山水行旅派詩人,與王維并成為“王孟”。其剛正志高,但仕途坎坷。開元二十五年張九齡招致幕府,后隱居。孟浩然的詩歌詩中情和景的關(guān)系,不僅是彼此襯托,而且常常是水乳交融般的密合;詩的意境,由于剔除了一切不必要、不諧調(diào)的成分,而顯得更加單純明凈;詩的結(jié)構(gòu)也更加完美。孟浩然在旅程中偏愛水行,如他自己所說:“為多山水樂,頻作泛舟行。”
隱居閑適、羈旅愁思。詩風(fēng)清淡自然,以五言古詩見長。
宿業(yè)師山房待丁大不至 孟浩然為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩詞盡在:!
關(guān)注公眾微信號:miyu_88,精彩內(nèi)容無限推送!