文言文閱讀(18分)
送秦少章赴臨安簿序
張耒
《詩(shī)》不云乎:“蒹葭蒼蒼,白露為霜!狈蛭锊皇茏,則材不成,人不涉難,則智不明。季秋之月,天地始肅,寒氣欲至。方是時(shí),天地之間,凡植物出于春夏雨露之余,華澤充溢,支節(jié)美茂。及繁霜夜零,旦起而視之,如戰(zhàn)敗之軍,卷旗棄鼓,裹創(chuàng)而馳,吏士無(wú)人色,豈特如是而已。于是天地閉塞而成冬,則摧敗拉毀之者過(guò)半,其為變亦酷矣,然自是弱者堅(jiān),虛者實(shí),津者燥,皆斂藏其英華于腹心,而各效其成,深山之木,上撓青云,下庇千人者,莫不病焉,況所謂蒹葭者乎?然匠石操斧以游于林,一舉而盡之,以充棟梁、桷杙、輪輿、輹輻、巨細(xì)強(qiáng)弱,無(wú)一不勝其任者,此之謂損之而益,敗之而成,虐之而樂(lè)者是也。
吾黨有秦少章者,自予為太學(xué)官時(shí),以其文章示予,愀然告我曰:“惟家貧,奉命于大人而勉為科舉之文也!碑悤r(shí)率其意為詩(shī)章古文,往往清麗奇?zhèn)ィび谂e業(yè)百倍。元祐六年及第,調(diào)臨安主簿。舉子中第可少樂(lè)矣,而秦子每見(jiàn)予輒不樂(lè)。予問(wèn)其故,秦子曰:“予世之介士也,性所不樂(lè)不能為,言所不合不能交,飲食起居,動(dòng)靜百為,不能勉以隨人。今一為吏,皆失己而惟物之應(yīng),少自偃蹇,悔禍隨至。異時(shí)一身資養(yǎng)于父母,今則婦子仰食于我,欲不為吏,亦不可得。自今以往,如沐漆而求解矣!庇嘟庵唬骸白又叭,春夏之草木也。今日之病子者,蒹葭之霜也。凡人性惟安之求,夫安者天下之大患也。遷之為貴,重耳不十九年于外,則歸不能霸,子胥不奔,則不能入郢。二子者,方其羈窮憂(yōu)患之時(shí),陰益其所短而進(jìn)其所不能者,非如學(xué)于口耳者之淺淺也。自今吾子思前之所為,其可悔者眾矣,其所知益加多矣。反身而安之,則行于天下無(wú)可憚?wù)咭,能推食與人者,嘗饑者也;賜之車(chē)馬而辭者,不畏步者也。茍畏饑而惡步,則將有茍得之心,為害不既多乎!故隕霜不殺者,物之災(zāi)也;逸樂(lè)終身者,非人之福也!
(選自《張耒集》,中華書(shū)局1990年版)
6.下列句子中加點(diǎn)的詞解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是(3分)
A.季秋之月,天地始肅 季:季節(jié),季候
B.及繁霜夜零,旦起而視之 零:降落,落下
C.予世之介士也 介:獨(dú)特,不合群
D.子胥不奔,則不能入郢 奔:逃亡,出走
7.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是(3分)
A.其為變亦酷矣/吾其還也
B.往往清麗奇?zhèn),工于舉業(yè)百倍/亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也
C.飲食起居、動(dòng)靜百為,不能勉以隨人/木欣欣以向榮,泉涓涓而始流
D.能推食與人者,嘗饑者也/《齊諧》者,志怪者也
8.把文言文閱讀材料中劃?rùn)M線(xiàn)的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)
⑴ 今則婦子仰食于我,欲不為吏,亦不可得。(4分)
⑵ 茍畏饑而惡步,則將有茍得之心,為害不既多乎!(4分)
9.簡(jiǎn)要說(shuō)明文章后半部分是如何闡述“遷之為貴”的道理的。 (4分)
答案:
6.A
7.C
8.(1)如今卻是妻子兒女靠我養(yǎng)活,想不做官也做不到。
(2)如果怕挨餓,怕步行,那就有茍且僥幸之心了,遇到的災(zāi)難不就多了嗎?
9. 引用重耳流亡子胥出奔的故事,說(shuō)明遭遇困頓、憂(yōu)患等遷變能使人彌補(bǔ)不足,增進(jìn)能力,學(xué)到更為豐富的東西。
【參考譯文】
《詩(shī)經(jīng)》上不這樣說(shuō)過(guò)嗎:“蒹葭蒼蒼,白露為霜!比f(wàn)物不經(jīng)受變故,則不能成材。人不經(jīng)歷磨難,智慧就不明達(dá)。晚秋的月份,天地開(kāi)始變得肅殺,寒氣就要來(lái)到。正是此時(shí),天地之間,大凡植物,生長(zhǎng)在春夏雨露之后,華美潤(rùn)澤飽滿(mǎn),枝葉繁茂。等到濃霜夜降,早晨起來(lái)一看,(它們卻)如戰(zhàn)敗的軍隊(duì),卷旗棄鼓,帶傷而逃,官兵面無(wú)人色,豈只如此而已。于是天地閉塞而進(jìn)入了冬季,被凋敗摧折的植物的植物超過(guò)一半,它們經(jīng)歷的變故也夠殘酷了。但是自此脆弱者變得堅(jiān)強(qiáng),虛敗者變得充實(shí),多液者變得干燥,都把精華收斂到心中,并且各顯其成。深山的樹(shù)木,上指青云,下遮千人的,沒(méi)有不顯出疲病之態(tài)的,何況所說(shuō)的蒹葭(蘆葦)之類(lèi)的植物呢?但是,工匠們拿著斧頭來(lái)到山林里游看,一下子全砍掉了它們,用它們來(lái)做棟梁、桷杙、車(chē)輪、輹輗,粗細(xì)軟硬,無(wú)不合乎功用,這就是所說(shuō)的有損失就有增益,有失敗就有成功,有苦難就有快樂(lè)了。
我的同伴秦少章,在我任太學(xué)官員時(shí),就把他的文章送給我看,并憂(yōu)傷地對(duì)我說(shuō):“這是我家貧窮時(shí),奉大人之命而盡力創(chuàng)作的科舉文章!蹦菚r(shí)他率意而作的詩(shī)章散文,往往清麗奇?zhèn),比那些舉人的文章強(qiáng)百倍。元祐六年中舉,調(diào)到臨安任主簿。舉子中舉后該有些快樂(lè)了,但秦少章每次見(jiàn)到我總是不高興。我問(wèn)他的原因,他說(shuō):“我是世間的一個(gè)孤傲的讀書(shū)人,本性不高興的事不做,情意不相合人不去結(jié)交。飲食起居,舉止言談,不愿勉強(qiáng)自己而隨從他人。今一旦為官,都失掉了自我而專(zhuān)去應(yīng)酬他人。少時(shí)自由自在,真后悔(中舉后)禍難跟著到來(lái)。當(dāng)時(shí)我一個(gè)人要依靠父母撫養(yǎng),現(xiàn)在則妻子兒女靠我養(yǎng)活,想不為官,又不能夠。從今以后,我就像涂了漆卻想除去一樣了。”我勸解他說(shuō):“你為官前的日子,(就像)春夏的草木,而你備受困惑的現(xiàn)在呢,就像蘆葦所遭受的霜凍。大凡人的本性就是只想求得安逸。(而)安逸,是天下人的大患呀。變遷現(xiàn)狀值得珍貴。重耳不流亡在外十九年,就不能回國(guó)成就霸業(yè);伍子胥不逃奔他國(guó),就不能攻破郢都(復(fù)仇)。這兩個(gè)人,當(dāng)其羈旅他鄉(xiāng)困窘憂(yōu)患時(shí),暗地里補(bǔ)益自己的短處,學(xué)會(huì)原所不會(huì)做的事情,這就不像只通過(guò)口耳所學(xué)到的那樣膚淺了。現(xiàn)在你想到以前的所作所為,那值得悔恨的東西可多了,那能增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí)的東西就更多了。反思自己而能心安理得,就能馳行天下而沒(méi)有可畏懼的事情了。能把飯食讓給別人吃的人,是曾經(jīng)挨過(guò)餓的人;賜給他車(chē)馬卻推辭不坐的人,是不怕步行的人。如果怕挨餓,怕步行,那就有茍且僥幸之心了,遇到的災(zāi)難不就多了嗎?所以經(jīng)霜而不變得肅殺的,是植物的災(zāi)難;終身安享逸樂(lè)的,不是世人的福分。”