閱讀下面的文言文,完成4—7題
李如松,字子茂,成梁長子。以父蔭為都指揮同知,充寧遠(yuǎn)伯勛衛(wèi)。驍果敢戰(zhàn),少從父諳兵機(jī)。
萬歷十五年,以總兵官鎮(zhèn)宣府。巡撫許守謙閱操,如松引坐與并。參政王學(xué)書卻之,語不相下,幾攘臂。巡按御史王之棟因劾如松驕橫,并詆學(xué)書,帝為兩奪其俸。
二十年,哱拜反寧夏,御史梅國楨薦如松大將才,其弟如梅、如樟并年少英杰,宜令討賊。六月抵寧夏。如松以權(quán)任既重,不欲受總督制,事輒專行。兵科許弘綱等以為非制,帝乃下詔申飭。
先是,諸將董一奎、麻貴等數(shù)攻城不下。如松至,攻益力。如樟夜攀云梯上,不克。游擊龔子敬提苗兵攻南關(guān),如松乘勢將登,亦不克,乃決策水攻。拜窘,遣養(yǎng)子克力蓋往勾套寇,套寇以萬余騎至張亮堡。如松力戰(zhàn),手?jǐn)厥孔湮房s者,寇竟敗去。水侵北關(guān),城崩。如松等佯擊北關(guān)誘賊,而潛以銳師襲南關(guān);既克,拜自斬叛黨劉東旸,乞貸死。
既滅拜族,錄功,進(jìn)都督。會朝鮮倭患棘,詔如松克期東征。如松新立功,氣益驕,與經(jīng)略宋應(yīng)昌不相下。故事,大帥初見督師,甲胄庭謁,出易冠帶,始加禮貌。如松用監(jiān)司謁督撫儀,素服側(cè)坐而已。十二月,如松至軍,沈惟敬自倭歸,言倭酋行長愿封。如松叱惟敬憸邪,欲斬之。參謀李應(yīng)試曰:“藉惟敬紿倭封,而陰襲之,奇計也!比缢梢詾槿。乃置惟敬于營,誓師渡江。
二十一年正月四日,師次肅寧館。行長以為封使將至,遣牙將來迎,如松檄游擊李寧生縛之。倭猝起格斗,僅獲三人,余走還。行長大駭,復(fù)遣親信來謁,如松慰遣之。六日,次平壤。行長猶以為封使也,踔風(fēng)月樓以待。抵平壤城,諸將逡巡未入,形大露,倭悉登陴拒守。
明旦,如松下令諸軍攻圍缺東面。以倭素易朝鮮軍,令副將祖承訓(xùn)詭為其裝,潛伏西南。如松親提大軍直抵城下,攻其東南。倭炮矢如雨,軍少卻。如松斬先退者以徇。倭方輕南面朝鮮軍,承訓(xùn)等乃卸裝露明甲。倭大驚,急分兵捍拒,如松已督軍自小西門先登;鹌鞑l(fā),煙焰蔽空。吳惟忠中炮傷胸,猶奮呼督戰(zhàn)。如松馬斃于炮,易馬馳,墮塹,躍而上,麾兵益進(jìn)。將士無不一當(dāng)百,遂克之。
二十五年冬,遼東總兵董一元罷,中旨特用如松。如松感帝知,氣益奮。明年四月,土蠻寇犯遼東。如松率輕騎遠(yuǎn)出搗巢,中伏力戰(zhàn)死。帝痛悼,令具衣冠歸葬,贈少保、寧遠(yuǎn)伯,立祠,謚忠烈。節(jié)選自《明史》,有刪改
4.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A. 參政王學(xué)書卻之 卻,退卻
B. 語不相下,幾攘臂 攘,捋。
C. 帝為兩奪其俸 奪,剝奪。
D. 詔如松克期東征 克,限定。
5.下各組句子中,全都表明李如松行事“驕橫”的一組是(3分)
①巡撫許守謙閱操,如松引坐與并。 ②不欲受總督制,事輒專行。
③兵科許弘綱等以為非制,帝乃下詔申飭。 ④甲胄庭謁,出易冠帶
⑤如松用監(jiān)司謁督撫儀,素服側(cè)坐而已。 ⑥如松叱惟敬憸邪,欲斬之。
A.③⑤⑥ B.①②④ C. ②③⑤ D.①④⑥
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.萬歷皇帝十分器重李如松,多次委以重任。哱拜反寧夏時,經(jīng)由梅國楨推薦,重用如松兄弟;二十五年冬,遼東總兵被罷后,中旨特用如松。
B. 李如松驍勇善戰(zhàn),從小跟隨父親李成梁熟諳兵法,在平壤戰(zhàn)役中,他的戰(zhàn)馬被炮打死,自己身負(fù)重傷,但他換了匹馬,仍然奮呼督戰(zhàn)。
C. 李如松為將作風(fēng)強(qiáng)硬,兩軍陣前,對于退縮者毫不手軟。平壤一役中,在箭矢如雨的情況下,官兵稍有退卻,即斬殺先退士兵以示眾。
D.李如松為報皇帝知遇之恩,最后戰(zhàn)死沙場。萬歷二十六年四月,土蠻侵犯遼東,李如松率領(lǐng)輕騎兵遠(yuǎn)出直搗敵巢,中了埋伏奮戰(zhàn)而死。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
⑴如松等佯擊北關(guān)誘賊,而潛以銳師襲南關(guān);既克,拜自斬叛黨劉東旸,乞貸死。
⑵參謀李應(yīng)試曰:“藉惟敬紿倭封,而陰襲之,奇計也!比缢梢詾槿。
答案:
4.A 卻,使……退卻,使……下去。
5. C(①②③⑤分別從正面?zhèn)让姹砻胬钊缢尚惺隆膀湙M”⑥如松以為惟敬有投敵之心而斥責(zé)他,并非驕橫之舉④是說正常拜見的慣例,不屬于具體行為。)
6. B(原文中是“吳惟忠中炮傷胸,猶奮呼督戰(zhàn)”,而并非李如松。)
7.⑴李如松等佯裝攻打北關(guān)誘惑敵人,而暗中派精兵襲擊南關(guān);攻克了寧夏之后,哱拜自己殺死叛黨劉東旸,請求免去死罪。(“佯”“潛”“貸”三字各1分,譯對大意給2分。)
⑵參謀李應(yīng)試說:“藉助沈惟敬欺騙倭寇說給他們封賞,而暗中偷襲他們,這是條妙計呀!崩钊缢烧J(rèn)為他說的對。(“藉”“紿”“然”三字各1分,譯對大意給2分。)
譯文:
李如松,字子茂,是李成梁的長子。因父親的功勞擔(dān)任都指揮同知,充任寧速伯的侍衛(wèi)官。驍勇果決作戰(zhàn)勇敢,從小跟隨父親熟悉兵法。
萬歷十五年,又以總兵官的身份鎮(zhèn)守宣府。巡撫許守謙檢閱軍隊訓(xùn)練,李如松把座位搬去與他并列。參政王學(xué)書讓他下去,說話互不相讓,幾乎要動起手來。巡按御史王之棟因此彈劾李如松驕傲專橫,并且詆毀王學(xué)書,皇帝因此剝奪了兩人的俸祿。
二十年,哱拜在寧夏反叛,御史梅國楨推薦李如松有大將的才干,他的弟弟李如梅、李如樟都是年少的英杰,應(yīng)該派他們討伐叛賊。六月抵達(dá)寧夏。李如松因為權(quán)勢已經(jīng)很大了,不想接受總督的節(jié)制,辦事總是獨斷專行。兵科許弘綱等認(rèn)為不合制度,皇帝于是下詔斥責(zé)他。
在這以前,董一奎、麻貴等眾將多次攻城沒有攻下。李如松到達(dá)后,攻勢更加猛烈。李如樟夜間登云梯而上,沒有成功。游擊龔子敬率領(lǐng)苗兵進(jìn)攻南關(guān),李如松乘勢帶兵攻城,也沒攻下,于是決定用水攻。哱拜窘迫,派養(yǎng)子克力蓋前去勾結(jié)河套的敵人,河套的敵寇率領(lǐng)一萬多騎兵到達(dá)張亮堡。李如松奮力應(yīng)戰(zhàn),親手?jǐn)貧⑽房s不前的士卒,敵寇最終大敗而逃。水淹北關(guān),城墻倒塌。李如松等佯裝攻打北關(guān)誘惑敵人,而暗中派精兵襲擊南關(guān),攻克了寧夏之后,哱拜自己殺死叛黨劉東旸,請求免去死罪。
消滅了哱拜和族人后,記錄功勞,如松升為都督,世襲錦衣指揮同知。恰逢朝鮮倭寇為害嚴(yán)重,皇帝詔令李如松限期東征。李如松剛立了功,氣焰更加驕橫,與經(jīng)略宋應(yīng)昌不相讓。按舊例,大帥第一次見到督師,穿著戰(zhàn)衣在大庭拜見,出來更換帽子和衣帶,才更加禮貌。李如松用監(jiān)司拜見督撫的禮儀,穿著平常的衣服坐在一邊而已。十二月,李如松到達(dá)軍中,沈惟敬從倭寇那邊回來,說倭寇酋長行長愿意接受封賞。李如松叱責(zé)沈惟敬奸邪,想殺了他。參謀李應(yīng)試說:“藉助沈惟敬欺騙倭寇說給他們封賞,而暗中偷襲他們,這是條妙計呀。”李如松認(rèn)為他說的對。于是扣留沈惟敬在營中,誓師渡江。
二十一年正月四日,大軍駐扎在肅寧館。行長以為封賞的使臣將要來了,派牙將前來迎接,李如松下令讓游擊李寧活捉他們。倭寇倉促起來格斗,只抓住了三人,剩下的逃回去了。行長大驚,又派親信前來拜見,李如松撫慰打發(fā)他回去了。第六天,駐軍平壤。行長還以為是封賞的使者,站立在風(fēng)月樓等待,李如松的軍隊抵達(dá)平壤城,眾將徘徊沒有入城,行跡完全暴露,倭寇全部登上城墻據(jù)守。
第二天早晨,李如松下令圍攻時放開東面。因倭寇一向輕視朝鮮軍隊,命令副將祖承訓(xùn)假裝穿上朝鮮兵的服裝,潛伏在西南邊。李如松親自帶領(lǐng)大軍直抵城下,攻打城東南。倭寇炮像箭雨一樣,官軍稍有退卻。李如松殺了先退的士兵以示眾。倭寇正輕視南面的朝鮮軍,祖承訓(xùn)等于是脫下外面的服裝露出明軍的盔甲。倭寇大驚,急忙分兵抵抗,李如松已經(jīng)命令部隊從小西門搶先登城;鹌饕黄鸢l(fā)射,煙火遮住了天空。昊惟忠中炮胸部受傷,仍然奮勇吶喊著督戰(zhàn)。李如松的戰(zhàn)馬中炮而死,換了馬疾馳,落在壕溝中,一躍而上,指揮士兵加強(qiáng)進(jìn)攻。將士們無不以一當(dāng)百,于是攻下平壤城。
二十五年冬天,遼東總兵董一元被罷免,皇帝圣旨特別任用李如松。李如松感戴皇帝知遇之恩,意氣更加振奮。第二年四月,土蠻侵犯遼東。李如松率領(lǐng)輕騎兵遠(yuǎn)出直搗敵巢,中了埋伏奮戰(zhàn)而死;实鄢镣窗У,命令備置衣冠禮儀運回安葬,追贈少保、寧速伯,建立祠堂,謚號忠烈