【小石城山記的原文】
自西山道口徑北,逾黃茅嶺而下,有二道:其一西出,尋之無所得;其一少①北而東,不過四十丈,土斷②而川分,有積石橫當其垠③。其上為睥睨梁欐④之形;其旁出堡塢⑤,有若門焉,窺之正黑,投以小石,洞然⑥有水聲,其響之激越⑦,良久乃已,環(huán)之可上,望甚遠。無土壤而生嘉樹美箭⑧,益奇而堅,其疏數(shù)偃仰⑨,類智者所施設也。
噫!吾疑造物者⑩之有無久矣,及是,愈以為誠有。又怪其不為之中州⑾,而列是夷狄⑿,更千百年不得一售其伎⒀,是固⒁勞而無用,神者儻不宜如是⒂,則其果無乎?或曰:以慰夫賢而辱于此者。或曰:其氣之靈⒃,不為偉人,而獨為是物,故楚之南少人而多石。是二者,余未信之。
(選自唐·柳宗元《柳河東集》第二十九卷《記》)
【注釋】
①少:稍、略。②土斷:山勢突然斷落,形成峭壁。③垠:邊、岸。④睥睨(pì nì):城上短墻,又稱女墻;梁欐(lì),房屋的大梁。⑤堡塢:像小城堡的石頭。⑥洞然:石子擊水聲。⑦激越:聲音響亮清脆。⑧美箭:美竹。⑨疏數(shù)(cù)偃仰:疏密起伏。數(shù)(cù):密。偃:仰臥,引申為倒下、臥倒。仰:抬頭。⑩造物者:指天。古人認為萬物都是天創(chuàng)造的,故稱天為“造物者”。⑾中州:中原地區(qū)。⑿夷狄:指偏遠的永州。⒀更千百年句:經(jīng)歷千百年而不能一獻其優(yōu)美景致而被人們所賞識、承認。⒁固:真的。⒂不宜如是:不應這樣做,即徒勞的把小石城山安排在荒僻的永州。⒃氣之靈:地氣的靈秀。
【閱讀題】
1. 對下列句中加點詞的解釋,不正確的一項是
A.有積石橫當其垠 垠:邊,界
B.環(huán)之可上 環(huán):盤旋攀登
C.更千百年不得一售其伎 伎:通“技”,技藝,這里指美景
D.愈以為誠有 誠:如果
2. 下列各組句中加點詞的意義相同的一項是
A.其疏數(shù)偃仰 數(shù)罟不入洿池
B.更千百年不得一售其伎 醉則更相枕以臥
C.是固勞而無用 乃如左丘無目,孫子斷足,終不可用
D.類智者所施設也 然后知是山之特立,不與培嶁為類
3. 下列各組句子中加點詞的意義和用法都相同的一項是
A.無土壤而生嘉木美箭 則施施而行,漫漫而游
B.投以小石,洞然有水聲 故為之文以志
C.又怪其不為之中州 其一西出,尋之無所得
D.其上為睥睨、梁欐之形 故楚之南少人而多石
4. 下面對句式判斷正確的一項是
A.其疏數(shù)偃仰,類智者所施設也(判斷句) B.投以小石(介賓短語后置)
C.神者儻不宜如是,則其果無乎?(省略句) D.是二者,余未信之(賓語前置句)
5. 下面對原文內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是
A.本文同《游褒禪山記》在結(jié)構(gòu)上有相同之處,都是前半部分寫景敘事,后半部分在此基礎上議論、說理、抒情。
B.文中用被忽略、被棄置的奇石嘉樹、良辰美景來象征作者的被貶被棄、有志難伸。
C.作者從自然美景是否為造物者有意安排提出問題,最后否定造物者的存在,借此說明自己的貶謫棄置不是出于天命而是由于人事,從而抒發(fā)自己滿腔的憤慨不平。
D.本文以簡潔精美的語言及比喻、擬人等藝術手法,將對美景的描摹和形象化的議論巧妙地結(jié)合起來,直抒胸臆,表達出作者的內(nèi)心感情。
6. 翻譯下面的句子
(1)其一少北而東,不過四十丈,土斷而川分,有積石橫當其垠。
(2)又怪其不為之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固勞而無用。
7. 思考探究
“其氣之靈,不為偉人,而獨為是物”一句中,“其氣之靈”表現(xiàn)何在?由此可看出作者怎樣的心境?
【閱讀答案】
1.D
2.A
3.D
4.B
5.D(應為“委婉含蓄地表達情感”)
6.(1)其中一條路稍稍向北又折向東,在不超過四十的地方,地層斷裂,河水分流,有堆積的山石橫截在路面。
(2)又奇怪造物者不在中原地區(qū)創(chuàng)造這樣的美景,而將它放置在這偏遠的地方。
7. “其氣之靈”表現(xiàn)在土堡的形狀、山洞的深窈、山石分布疏密有致。作者借奇石自比,含蓄形象地引發(fā)了身世之恨,沉痛而無奈。
【譯文】
從西山道口一直往北,翻越黃茅嶺往下走,有兩條路:一條路向西伸展,沿這條路尋找風景,沒有發(fā)現(xiàn)好的景;另一條稍稍向北又望東,走了不到四十丈的路程,只見地層斷裂,河道分差,有一大堆積聚的山石形成的山岡橫擋在路端。積石上面,構(gòu)成垛墻望樓的形狀;它的旁邊矗立著一座天然的堡壘,有一個像門一樣的洞穴。往里看去,一片漆黑,把一塊小石頭投進去,發(fā)出咚咚的回聲,仿佛激蕩的水聲,那聲音紅亮回旋,過了很久才消逝。環(huán)繞攀登,可以登上山頂,能眺望很遠的地方。山石上沒有土壤,然而卻生長著秀麗的樹木和修美的竹子,使它更加顯得奇特而堅實。那些樹木和箭竹分布得疏密有致,參差錯落,恰似運用人工的智慧設計布置而成的。
哦!我懷疑造物者是否存在已經(jīng)很久了。到了這里,才相信它確實存在了。可是又奇怪它不把這樣的美景安排在在中原地區(qū),卻將它布置在偏僻的異族之地,因而雖經(jīng)歷了千百年之久卻沒有向人們不能展示它的美妙景致的機會,這實在是勞而無功的啊。神靈或許不應該這樣安排吧,要是這樣的話,造物者果真是沒有的啊!有人說:“這是造物者用來安慰那些雖然賢明卻在這兒受屈辱的人的。”有人說:“這兒山川的靈氣不能孕育偉大的人物卻造就美妙的山水,所以楚地的南部人才稀少而富有奇特的巖石。”對兩種說法,我都不相信