宋史·張叔夜傳閱讀練習(xí)翻譯和答案

思而思學(xué)網(wǎng)

閱讀下面的文言文,完成16-20題。(19分)

張叔夜,字嵇仲,侍中耆孫也。少喜言兵,以蔭為蘭州錄事參軍。州本漢金城郡,地最極邊,恃河為固,每歲河冰合,必嚴(yán)兵以備,士不釋甲者累月。叔夜曰:“此非計也。不求要地守之,而使敵迫河,則吾既殆矣!庇械卦淮蠖颊,介五路間,羌人入寇,必先至彼點(diǎn)集,然后議所向,每一至則五路皆竦。叔夜按其形勢,畫攻取之策,訖得之,建為西安州,自是蘭無羌患。

靖康改元,金人南下,叔夜再上章乞假騎兵,與諸將并力斷其歸路,不報。徙鄧州。四道置帥,叔夜領(lǐng)南道都總管。金兵再至欽宗手札趣入衛(wèi)即自將中軍子伯奮將前軍仲熊將后軍合三萬人翌日上道。至尉氏,與金游兵遇,轉(zhuǎn)戰(zhàn)而前。十一月晦,至都,帝御南薰門見之,軍容甚整。入對,言賊鋒方銳,愿如唐明皇之避祿山,暫詣襄陽以圖幸雍。帝頷之。加延康殿學(xué)士。閏月,帝登城,叔夜陳兵玉津園,鎧甲光明,拜舞城下。帝益喜,進(jìn)資政殿學(xué)士,令以兵入城,俄簽書樞密院。連四日,與金人大戰(zhàn),斬其金環(huán)貴將二人。帝遣使赍蠟書,以褒寵叔夜之事檄告諸道,然迄無赴者。城陷,叔夜被創(chuàng),猶父子力戰(zhàn)。車駕再出郊,叔夜因起居叩馬而諫,帝曰:“朕為生靈之故,不得不親往!叔夜號慟再拜,眾皆哭。帝回首字之曰:“嵇仲努力!”

金人議立異姓,叔夜謂孫傅曰:“今日之事,有死而已!币茣䦷,請立太子以從民望。二帥怒,追赴軍中,至則抗請如初,遂從以北。道中不食粟,唯時飲湯。既次白溝,馭者曰:“過界河矣!笔逡鼓僳侨欢,仰天大呼,遂不復(fù)語。明日,卒,年六十三。訃聞,贈開府儀同三司,謚曰忠文。(選自《宋史·第353卷》有刪改)

16.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項是

A.每一至則五路皆竦 竦:高聳

B.畫攻取之策,訖得之 訖:最終

C.帝遣使赍蠟書 赍:賞賜

D.既次白溝 次:駐扎

17.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項是

A.以蔭為蘭州錄事參軍 具以沛公言報項王

B.然后議所向 而為秦人及威之所劫

C.與諸將并力斷其歸路 非吾所謂傳其道解其惑者也

D.愿如唐明皇之避祿山 不知東方之既白

18.下列對原文的賞析,不正確的一項是

A.張叔夜年輕時喜歡談?wù)摫,富有遠(yuǎn)見謀略。在擔(dān)任蘭州錄事參軍時,他依據(jù)地形靈活指揮,一舉解決了蘭州的邊患。

B.張叔夜治軍嚴(yán)格,統(tǒng)率有方,金兵攻入時他受命率軍保衛(wèi)京都,皇帝在南薰門接見他們,見軍容非常整齊,大為高興。

C.張叔夜作戰(zhàn)英勇,奮不顧身。他曾接連四天與金兵大戰(zhàn),并斬殺金兵金環(huán)貴將二人。在都城失陷之后,叔夜受傷,但父子仍竭力作戰(zhàn)。

D.張叔夜對宋朝極為忠誠,他抗擊金兵失敗被俘之后,抱著必死的決心,一路上絕食以示抗?fàn)。渡過界河時,他突然驚起,仰天大呼,第二天就去世了。朝廷給他“忠文”的謚號,顯示了對他忠誠品質(zhì)的嘉許。

19.用“/”給文中畫波浪線的部分?jǐn)嗑。?分)

金兵再至欽宗手札趣入衛(wèi)即自將中軍子伯奮將前軍仲熊將后軍合三萬人翌日上道

20.把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語。(7分)

(1)此非計也。不求要地守之,而使敵迫河,則吾既殆矣。(4分)

(2)叔夜號慟再拜,眾皆哭。帝回首字之曰:“嵇仲努力!”(3分)

答案:

16.A 竦,通“悚”, 驚懼恐慌。
17.D(D之:主謂間取消句子獨(dú)立性 A因?yàn),?B所字結(jié)構(gòu),表被動 C代詞,敵人的;代詞,那些)
18.B(皇帝“大為高興”在文中沒有依據(jù))
19.金兵再至/欽宗手札趣入衛(wèi)/即自將中軍/子伯奮將前軍/仲熊將后軍/合三萬人/翌日上道(錯一處,扣一分)
20.(1)這不是上策。不找險要地勢防守,卻讓敵人逼近黃河,我方就危險了。(“非”否定判斷句1分,“迫”1分,“殆”1分)
(2)叔夜痛哭著再次跪拜,人們都哭了起來;实刍仡^喊著他的字說:“嵇仲努力吧!”(“再拜”1分,“字”1分)

文言文翻譯

張叔夜字嵇仲,是侍中張耆的孫子。年輕時喜歡談?wù)摫,因父蔭被任命為蘭州錄事參軍。蘭州本來是漢代金城郡,屬地在最邊緣的地方,依靠黃河自固,每年黃河冰期,一定整軍以備,士卒幾個月不離武器。叔夜說:“這不是上策。不找險要地勢防守,卻讓敵人逼近黃河,我方就危險了!庇袀叫天都的地方,介于五路之間,羌人侵犯內(nèi)地,一定先到那個地點(diǎn)集中,然后商議侵犯的方向,每次一集中五路所達(dá)之地都驚懼恐慌。叔夜巡視那里的地形,謀劃攻取之策,最后奪到了,設(shè)為西安州,從此蘭州沒有羌人之患。

靖康改元,金兵南下,叔夜再次上章請求撥給騎兵,與諸將并力截斷敵人歸路,奏章未上報。改任知鄧州。四道設(shè)置元帥,叔夜兼任南道都總管。金兵再次攻到,欽宗下手令催他入京保衛(wèi)。立即自己統(tǒng)率中軍,他的兒子伯奮率領(lǐng)前軍,仲熊率領(lǐng)后軍,共三萬人。第二天出發(fā)。到了尉氏,與金人游兵相遇,轉(zhuǎn)戰(zhàn)前進(jìn)。十一月十五日,到達(dá)京都,皇帝到南薰門接見他們,軍容非常整齊。入宮談話,張叔夜認(rèn)為敵人兵鋒銳利,希望像唐明皇避安祿山之亂那樣,暫時到襄陽然后再準(zhǔn)備到雍;实埸c(diǎn)頭同意。加任他為延康殿學(xué)士。閏月,皇帝登上城樓,叔夜在玉津園排列軍隊,鎧甲放光,在城下拜舞;实墼桨l(fā)高興,升任他為資政殿學(xué)士,令他帶兵入城,不久任簽書樞密院。接連四天,與金兵大戰(zhàn),斬殺金兵金環(huán)貴將二人;实叟墒拐咚腿ハ灂寻龘P(yáng)寵任張叔夜的事情傳告各地,但仍沒有軍隊開來。城陷后,叔夜受傷,父子仍竭力作戰(zhàn)。皇帝再次駕車出城,叔夜因此叩馬而諫,皇帝說:“我為了百姓的緣故,不得不親自前往。”叔夜痛哭著再次跪拜,人們都哭了起來;实刍仡^喊著他的字說:“嵇仲努力吧!”

金人打算另立異姓為帝,叔夜對孫傅說:“現(xiàn)在的事態(tài),只有一死而已!睂懶沤o金兵兩位元帥,請求立太子為帝以符民望。兩位元帥大怒,追到軍中,到了后來叔夜仍然抗請如初,于是跟著皇帝到北方金國去。途中不吃飯,只不過不時喝些湯而已。到達(dá)白溝時,車夫說:“過了界河了。”叔夜就突然驚起,仰天大呼,于是不再說話。第二天,去世,終年六十三歲。死訊傳來,朝廷追贈他為開府儀同三司,謚號為忠文。

熱門推薦

最新文章