年年臘八煮香粥,祭祖求神去苦愁。
一度冬寒霜配雪,三更月淡榭圍樓。
風(fēng)蕭雨晦過(guò)黃嶺,路遠(yuǎn)山高夢(mèng)綠洲。
九九霉辰將破盡,春來(lái)百艷似含羞。
注釋?zhuān)?/p>
大家年年在臘八節(jié)煮濃粥喝香粥,
并且在這一天祭拜祖先,求神保佑自己少苦難,去憂愁,祈求來(lái)年豐收和吉祥。
可是這冷冷的冬日總是年年霜配著雪,雪和著霜的凍結(jié)著大地,
就算是天睛的十五月亮,在深沉的三更夜里,淡淡的浮光,罩著那榭閣圍著靜靜的臺(tái)樓。
蕭蕭寒風(fēng),晦澀苦雨,也時(shí)不時(shí)的越過(guò)那有些萎縮的黃禿囚嶺,使人更加有一種緊縮,壓迫感,
可在這漫長(zhǎng)冬夜里,有夢(mèng)的人,也會(huì)夢(mèng)到大地上的一遍遍花紅葉綠。
過(guò)了臘八節(jié),寒冬將去盡一半,要不多久,就會(huì)迎來(lái)一個(gè)燦爛的春天,
等到春天來(lái)了的好日子里,將會(huì)是百花齊放。她們一定像一個(gè)個(gè)含羞的少女,在綠葉的襯托下午,偷偷的笑著,樂(lè)著......