夢(mèng)中作 歐陽(yáng)修 賞析是北宋文學(xué)家、詩(shī)人歐陽(yáng)修的作品。全文四句分述的意境,都是夢(mèng)里光景,主題捉摸不透,詩(shī)人在此表達(dá)的是一種曲折且復(fù)雜的情懷。
原文:
夢(mèng)中作
作者:歐陽(yáng)修
夜涼吹笛千山月,路暗迷人百種花。
棋罷不知人換世,酒闌無(wú)奈客思家。
夢(mèng)中作翻譯:
夜涼如水,月籠千山,凄清的笛聲飄散到遠(yuǎn)方;路旁濃密的百花,色彩燦爛迷人。下了一局棋,竟發(fā)現(xiàn)世上已經(jīng)換了人間,也不知過去多少年了;借酒澆愁酒已盡,更無(wú)法排遣濃濃的思鄉(xiāng)情。
夢(mèng)中作字詞解釋:
⑴千山:極言山多。唐柳宗元《江雪》詩(shī):“千山鳥飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅。”
⑵“棋罷”句:暗用王質(zhì)的故事。南朝梁任?在《述異記》中說:晉時(shí)王質(zhì)入山采樵,見二童子對(duì)弈,就置斧旁觀。童子給王質(zhì)一個(gè)像棗核似的東西,他含在嘴里,就不覺得饑餓。等一盤棋結(jié)束,童子催他回去,王質(zhì)一看,自己的斧柄也已經(jīng)朽爛;丶液,親故都已去世,早已換了人間。
⑶酒闌:謂酒筵將盡。《史記·高祖本紀(jì)》:“酒闌,呂公因目固留高祖 。” 裴?集解引文穎曰:“闌言希也。謂飲酒者半罷半在,謂之闌。”唐杜甫《魏將軍歌》:“吾為子起歌《都護(hù)》,酒闌插劍肝膽露。”
夢(mèng)中作背景:
此詩(shī)記述夢(mèng)中所見,載于《居士集》卷十二,它前后的兩首目錄原注都標(biāo)明為宋仁宗皇?元年(1049年),可能為同時(shí)所作。當(dāng)時(shí)作者因支持范仲淹主政的慶歷新政而被貶謫到潁州。
夢(mèng)中作賞析:
在古典詩(shī)歌中,寫夢(mèng)或夢(mèng)中作詩(shī)為數(shù)不少。清代趙翼在《甌北詩(shī)話》中曾說陸游的集子里,記夢(mèng)詩(shī)多至九十九首。這類作品有的是寫夢(mèng),有的則是借夢(mèng)來(lái)表達(dá)詩(shī)人的某種感情。此詩(shī)乃記述夢(mèng)中之所見。
首句寫靜夜景色。從“涼”“月”等字中可知時(shí)間大約是在秋天。一輪明月把遠(yuǎn)近山頭照得如同白晝,作者在夜涼如水、萬(wàn)籟俱寂中吹笛,周圍的環(huán)境顯得格外恬靜。“千山月”三字,意境空闊,給人一種玲瓏剔透之感。
次句刻畫的卻是另一種境界。“路暗”,說明時(shí)間也是在夜晚,下面又說“百種花”,則此時(shí)的節(jié)令換成了百花爭(zhēng)妍的春天。這里又是路暗,又是花繁,把春夜的景色寫得如此撲朔迷離,正合夢(mèng)中作詩(shī)的情景。此二句意境朦朧,語(yǔ)言雋永,對(duì)下二句起了烘托作用。
第三句借一個(gè)傳說故事喻世事變遷。這里運(yùn)用了梁代任?《述異記》中的典故,反映了詩(shī)人超脫人世之想。
末句寫酒興意闌,思家之念油然而生,表明詩(shī)人雖想超脫,畢竟不能忘情于人世,與蘇軾《水調(diào)歌頭》所說的“我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒“,意境相似。
四句詩(shī)雖是寫四個(gè)不同的意境,但合起來(lái)又是一個(gè)和諧的統(tǒng)一體,暗寓詩(shī)人既想超脫時(shí)空而又留戀人間的矛盾思想。
“詩(shī)言志”,全詩(shī)至結(jié)尾,寓意就逐漸明朗了。詩(shī)人的抑郁恍惚,與他當(dāng)時(shí)政治上的不得志有關(guān)。作此詩(shī)時(shí)歐陽(yáng)修還在潁州,尚未被朝廷重用。所以這四句是在抒發(fā)心中的感慨,它的妙處是沒有把這種感慨直接說出。這種意在言外的手法,要仔細(xì)體察才能明其究竟。
此詩(shī)的另一個(gè)特點(diǎn)是,對(duì)仗工巧,天衣無(wú)縫,前后兩聯(lián)字字相對(duì)。這是受了杜甫《絕句》詩(shī)的影響。
個(gè)人資料:
歐陽(yáng)修(1007年-1072年),字永叔,號(hào)醉翁、六一居士,漢族,吉州永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,北宋政治家、文學(xué)家,且在政治上負(fù)有盛名。因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。官至翰林學(xué)士、樞密副使、參知政事,謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏被世人稱為“唐宋散文八大家”。
歐陽(yáng)修是在宋代文學(xué)史上最早開創(chuàng)一代文風(fēng)的文壇領(lǐng)袖。領(lǐng)導(dǎo)了北宋詩(shī)文革新運(yùn)動(dòng),繼承并發(fā)展了韓愈的古文理論。他的散文創(chuàng)作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開創(chuàng)了一代文風(fēng)。歐陽(yáng)修在變革文風(fēng)的同時(shí),也對(duì)詩(shī)風(fēng)詞風(fēng)進(jìn)行了革新。在史學(xué)方面,也有較高成就。