宣州謝朓樓餞別校書舒云賞析
思而思學(xué)網(wǎng)
宣州謝?樓餞別校書舒云賞析,是一首送別詩,借詩向好友抒發(fā)自己對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿。本文宣州謝?樓餞別校書舒云賞析由快車教育編輯收集整理,希望大家喜歡!
導(dǎo)讀:
這是作者為李云(叔云)的離開而作的一首送別詩,詩中傾注了作者對(duì)當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí)強(qiáng)烈不滿的心里話,然而情緒卻并不消極,因而備受人們的喜愛,成為李白非常著名的名篇。其原文如下:
宣州謝?樓餞別校書叔云
李白
棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
長(zhǎng)風(fēng)萬里送秋雁,對(duì)此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
抽刀斷水水更流 ,舉杯消愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
宣州謝?樓餞別校書叔云字詞解釋:
1,長(zhǎng)風(fēng):遠(yuǎn)風(fēng),大風(fēng)。
2,此:指上句的長(zhǎng)風(fēng)秋雁的景色。酣(hān)高樓:暢飲于高樓。
3,蓬萊:此指東漢時(shí)藏書之東觀。
4,小謝:指謝?,字玄暉,南朝齊詩人。
5,俱懷:兩人都懷有。逸興(xìng):飄逸豪放的興致,多指山水游興,超遠(yuǎn)的意興。
6,覽:通“攬”,摘取。
7,消:另一版本為銷,詳見注釋。
8,稱(chèn)意:稱心如意。
9,明朝(zhāo):明天。散發(fā)(fà):不束冠,意謂不做官。這里是形容狂放不羈。
宣州謝?樓餞別校書叔云翻譯:
棄我而去的昨天已不可挽留,擾亂我心緒的今天使我極為煩憂。萬里長(zhǎng)風(fēng)吹送南歸的鴻雁,面對(duì)此景,正可以登上高樓開懷暢飲。你的文章就像漢代文學(xué)作品一般剛健清新。而我的詩風(fēng),也像謝?那樣清新秀麗。我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月。好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬?cái),反而流得更湍急了。我舉起酒杯痛飲,本想借酒消去煩憂,結(jié)果反倒愁上加愁。!人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭發(fā),乘一只小舟在江湖之上自在地漂流(退隱江湖)罷了。
宣州謝?樓餞別校書叔云背景:
這首詩作于安史之亂前不久。李白于742年(天寶元年)懷著遠(yuǎn)大的政治理想來到長(zhǎng)安,任職于翰林院。二年后,因被讒言擊中而離開朝廷,內(nèi)心十分憤慨地重新開始了漫游生活。大約是在公元753年(天寶十二載)的秋天,李白來到宣州,客居宣州不久,他的一位故人李云行至此,很快又要離開,李白陪他登謝?樓,設(shè)宴送行。這首詩是在李云行至宣城與李白相遇并同登謝?樓時(shí),李白為之餞行而作。
宣州謝?樓餞別校書叔云中心思想:
此詩共九十二字,并不直言離別,而是重筆抒發(fā)自己懷才不遇的牢騷。全詩灌注了慷慨豪邁的情懷,抒發(fā)了詩人懷才不遇的激烈憤懣,表達(dá)了對(duì)黑暗社會(huì)的強(qiáng)烈不滿和對(duì)光明世界的執(zhí)著追求。雖極寫煩憂苦悶,卻并不陰郁低沉。詩中蘊(yùn)含了強(qiáng)烈的思想感情,如奔騰的江河瞬息萬變,波瀾迭起,和藝術(shù)結(jié)構(gòu)的騰挪跌宕、跳躍發(fā)展完美結(jié)合,達(dá)到了豪放與自然和諧統(tǒng)一的境界。
宣州謝?樓餞別校書叔云賞析:
此詩發(fā)端既不寫樓,更不敘別,而是陡起壁立,直抒郁結(jié)。“昨日之日”與“今日之日”,是指許許多多個(gè)棄我而去的“昨日”和接踵而至的“今日”。也就是說,每一天都深感日月不居,時(shí)光難駐,心煩意亂,憂憤郁悒。這里既蘊(yùn)含了“功業(yè)莫從就,歲光屢奔迫”的精神苦悶,也融鑄著詩人對(duì)污濁的政治現(xiàn)實(shí)的感受。他的“煩憂”既不自“今日”始,他所“煩憂”者也非止一端。不妨說,這是對(duì)他長(zhǎng)期以來政治遭遇和政治感受的一個(gè)藝術(shù)概括。憂憤之深廣、強(qiáng)烈,正反映出天寶以來朝政的愈趨腐敗和李白個(gè)人遭遇的愈趨困窘。理想與現(xiàn)實(shí)的尖銳矛盾所引起的強(qiáng)烈精神苦悶,在這里找到了適合的表現(xiàn)形式。破空而來的發(fā)端,重疊復(fù)沓的語言(既說“棄我去”,又說“不可留”;既言“亂我心”,又稱“多煩憂”),以及一氣鼓蕩、長(zhǎng)達(dá)十一字的句式,都極生動(dòng)形象地顯示出詩人郁結(jié)之深、憂憤之烈、心緒之亂,以及一觸即發(fā)、發(fā)則不可抑止的感情狀態(tài)。
三、四兩句突作轉(zhuǎn)折:而對(duì)著寥廓明凈的秋空,遙望萬里長(zhǎng)風(fēng)吹送鴻雁的壯美景色,不由得激起酣飲高樓的豪情逸興。這兩句在讀者面前展現(xiàn)出一幅壯闊明朗的萬里秋空畫圖,也展示出詩人豪邁闊大的胸襟。從極端苦悶忽然轉(zhuǎn)到朗爽壯闊的境界,仿佛變化無端,不可思議。但這正是李白之所以為李白。正因?yàn)樗貞堰h(yuǎn)大的理想抱負(fù),又長(zhǎng)期為黑暗污濁的環(huán)境所壓抑,所以時(shí)刻都向往著廣大的可以自由馳騁的空間。目接“長(zhǎng)風(fēng)萬里送秋雁”之境,不覺精神為之一爽,煩憂為之一掃,感到一種心、境契合的舒暢,“酣飲高樓”的豪情逸興也就油然而生了。
五、六兩句承高樓餞別分寫主客雙方。東漢時(shí)學(xué)者稱東觀(政府的藏書機(jī)構(gòu))為道家蓬萊山,唐人又多以蓬山,蓬閣指秘書省,李云是秘書省校書郎,所以這里用“蓬萊文章”借指李云的文章。建安骨,指剛健遒勁的“建安風(fēng)骨”。上句贊美李云的文章風(fēng)格剛健,下句則以“小謝”(即謝?)自指,說自己的詩像謝?那樣,具有清新秀發(fā)的風(fēng)格。李白非常推崇謝?,這里自比小謝,正流露出對(duì)自己才能的自信。這兩句自然地關(guān)合了題目中的謝?樓和校書。
七、八兩句就“酣高樓”進(jìn)一步渲染雙方的意興,說彼此都懷有豪情逸興、雄心壯志,酒酣興發(fā),更是飄然欲飛,想登上青天攬取明月。前面方寫晴晝秋空,這里卻說到“明月”,可見后者當(dāng)非實(shí)景。“欲上”云云,也說明這是詩人酒酣興發(fā)時(shí)的豪語。豪放與天真,在這里得到了和諧的統(tǒng)一。這正是李白的性格。上天攬?jiān),固然是一時(shí)興到之語,未必有所寓托,但這飛動(dòng)健舉的形象卻讓讀者分明感覺到詩人對(duì)高潔理想境界的向往追求。這兩句筆酣墨飽,淋漓盡致,把面對(duì)“長(zhǎng)風(fēng)萬里送秋雁”的境界所激起的昂揚(yáng)情緒推向最高潮,仿佛現(xiàn)實(shí)中一切黑暗污濁都已一掃而光,心頭的一切煩憂都已丟到了九霄云外。
名家點(diǎn)評(píng):
1,嚴(yán)滄浪、劉會(huì)孟評(píng)點(diǎn)《李太白集》載明人評(píng)語:“如天馬行空,神龍出海。”
2,王夫之《唐詩評(píng)選》卷一:“興起超忽。”
3,陸時(shí)雍《唐詩鏡》卷十九:“雄情逸調(diào)。”
4,《唐宋詩醇》卷七云:“遙情飚豎,逸興云飛,杜甫所謂‘飄然思不群’者,此矣。千載之下,猶見酒間岸異之狀,真仙才也。”
作者簡(jiǎn)介:
李白(701-762),字太白,號(hào)青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩人,在中國(guó)歷史上,被稱為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅省天水市),隋朝末年,遷徙到中亞碎葉城(今吉爾吉斯斯坦楚河州之托可馬克市),李白即誕生于此。其詩風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話中汲取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來積極浪漫主義詩歌的新高峰。
后世將李白和杜甫并稱“李杜”。他的詩歌總體風(fēng)格清新俊逸,既反映了時(shí)代的繁榮景象,也揭露了統(tǒng)治階級(jí)的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。
李白生活在唐代極盛時(shí)期,具有“濟(jì)蒼生” 、“安黎元”的進(jìn)步理想,畢生為實(shí)現(xiàn)這一理想而奮斗。它的大量詩篇,既反映了那個(gè)時(shí)代的繁榮氣象,也揭露和批判了統(tǒng)治集團(tuán)的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。在藝術(shù)上,他的詩想象新奇,感情強(qiáng)烈,意境奇?zhèn)ス妍,語言清新明快,形成豪放、超邁的藝術(shù)風(fēng)格,達(dá)到了我國(guó)古代積極浪漫主義詩歌藝術(shù)的高峰。存詩900余首,有《李太白集》。
以上這宣州謝?樓餞別校書舒云賞析就為您介紹到這里,希望它對(duì)您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩詞盡在: !
搞笑謎語,腦筋急轉(zhuǎn)彎,祝福語,每日驚喜不斷,盡在快車教育!可通過掃描本站微信二維碼或者添加微信號(hào):miyu_88,即可進(jìn)行體驗(yàn)!