勵(lì)志唯美英語(yǔ)名言警句

思而思學(xué)網(wǎng)

 Hold fast to dreams

緊緊抓住夢(mèng)想,

For if dreams die

夢(mèng)想若是消亡

Life is a broken-winged bird

生命就象鳥兒折了翅膀

That can never fly.

再也不能飛翔

Hold fast to dreams

緊緊抓住夢(mèng)想,

For when dreams go

夢(mèng)想若是消喪

Life is a barren field

生命就象貧瘠的荒野,

Frozen only with snow

雪覆冰封,萬(wàn)物不再生長(zhǎng)

Throw out nonessential numbers. This includes age, weight and height. Let the doctor worry about them. That's why you pay him/her.

一些無(wú)關(guān)緊要的數(shù)字不要掛懷,包括你的年齡、體重和身高。讓醫(yī)生來(lái)操心吧。因?yàn)樗麄兪樟四愕膱?bào)酬。

Keep only cheerful friends. The grouches pull you down.

結(jié)交快樂(lè)的朋友。整日愁眉不展只能讓你雪上加霜。

Keep learning. Learn more about the computer, crafts, gardening, whatever. Never let the brain idle. "An idle mind is the devil's workshop. And the devil's name is Alzheimer's."

學(xué)無(wú)止境。多學(xué)學(xué)電腦、手藝、園藝等等。不要讓你的大腦閑置下來(lái)。無(wú)所事事是魔鬼的加工廠。魔鬼的名字叫“癡呆癥”。

Enjoy the simple things.

享受簡(jiǎn)單事物的樂(lè)趣。

Laugh often, long and loud. Laugh until you gasp for breath.

多笑,開懷大笑。上氣不接下氣地笑。

The tears happen. Endure, grieve, and move on. The only person who is with us our entire life, is ourselves. Be ALIVE while you are alive.

有淚就流。在忍耐和傷心過(guò)后,要繼續(xù)前行。陪伴我們度過(guò)此生的只有一人--那就是我們自己。讓生命鮮活起來(lái)。

Surround yourself with what you love, whether it's family, pets, keepsakes, music, plants, hobbies, whatever. Your home is your refuge.

讓你的所愛包圍著你,無(wú)論是家人、寵物、紀(jì)念品、音樂(lè)、植物、愛好,什么都好。你的家就是避風(fēng)港。

Cherish your health: If it is good, Pserve it. If it is unstable, improve it. If it is beyond what you can improve, get help.

珍惜健康:如果它還好端端的,就好好地保護(hù)它。如果它反復(fù)無(wú)常,就調(diào)養(yǎng)好它。如果你已無(wú)力改善它了,就請(qǐng)別人幫忙吧。

Don't take guilt trips. Take a trip to the mall, to the next country, to a foreign country, but NOT to where the guilt is.

別踏上犯罪的道路。你可以去逛街,可以到鄰縣去,可以出國(guó)旅行,但就是別踏上犯罪的道路。

Tell the people you love that you love them, at every opportunity.

把你的愛告訴你所愛著的人們,把握住每一個(gè)表達(dá)機(jī)會(huì)。

AND ALWAYS REMEMBER: Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away.

千萬(wàn)記。憾攘可牟皇呛粑拇螖(shù),而是那些最最難忘的時(shí)刻。

My dream ended when I was born. Although I never knew it then, I just held on to something that would never come to pass. Dreams really do exist. But in the morning when you wake up, they are remembered just as a dream. That is what happened to me.

我一出生,夢(mèng)想就結(jié)束了,然而當(dāng)時(shí)我卻毫不知曉,仍執(zhí)著于一些永無(wú)實(shí)現(xiàn)之日的事情。我的確懷有許多夢(mèng)想。不過(guò),當(dāng)早晨醒來(lái)之時(shí),所記起的卻只是一場(chǎng)夢(mèng)境而已。我的經(jīng)歷就是如此。

I always had the dream to dance like a beautiful ballerina twirling around and around and hearing people applaud for me. When I was young, I would twirl around and around in the fields of wildflowers that grew in my backyard.

我一直夢(mèng)想著像一個(gè)美麗的芭蕾演員一樣跳舞,輕盈地旋來(lái)轉(zhuǎn)去,耳邊是人們的掌聲喝彩。小時(shí)候,我常常在自家后院長(zhǎng)滿野花的草地上練習(xí)芭蕾舞的旋轉(zhuǎn)動(dòng)作。

I thought that if I twirled faster everything would disappear and I would wake up in a new place. Reality woke me up when I heard a voice saying, "I don't know why you bother trying to dance. Ballerinas are Ptty, slender little girls. Besides, you don't have the talent to even be a ballerina." I remember how those words paralyzed every feeling in my body. I fell to the ground and wept for hours.

我想要是我轉(zhuǎn)得再快一點(diǎn),眼前的一切都會(huì)消失,我將會(huì)獲得一方新的天地。然而現(xiàn)實(shí)喚醒了我,我聽到一個(gè)聲音說(shuō):“我不明白你為什么不厭其煩地嘗試跳舞。跳芭蕾舞的人都長(zhǎng)得漂亮、苗條、嬌小可愛。還有,你也沒(méi)有跳芭蕾舞的天分!庇浀卯(dāng)時(shí)那些話讓我的全身都失去了知覺。我癱倒在地上,哭了好幾個(gè)小時(shí)。

We lived in the country by a nearby lake. I did not like to be at home. When my parents were home, my mother just yelled and criticized because nothing was ever perfect in her life. She dreamed of a different life but she ended up living in the country far away from the city where she believed her dreams would have come true.

我們家住在鄉(xiāng)下,附近有一個(gè)湖。我不喜歡呆在家里,媽媽總是在家里大喊大叫著抱怨生活處處不如意。她曾經(jīng)夢(mèng)想住在城市里,只有在那里她的理想才能實(shí)現(xiàn),而后來(lái)卻住在這遠(yuǎn)離城市的鄉(xiāng)下,這與她的理想完全兩樣。

熱門推薦

最新文章