《滿江紅·暮春》原文
家住江南,又過(guò)了、清明寒食。
花徑里、一番風(fēng)雨,一番狼藉。
紅粉暗隨流水去,園林漸覺清陰密。
算年年、落盡刺桐花,寒無(wú)力。
庭院靜,空相憶。無(wú)處說(shuō),閑悉極。
怕流鶯乳燕,得知消息。
尺素如今何處也,彩云依舊無(wú)蹤跡。
謾教人、羞去上層樓,平蕪碧。
《滿江紅·暮春》作者簡(jiǎn)介
辛棄疾(1140-1207)南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,歷城(今山東濟(jì)南)人。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。在蘇軾的基礎(chǔ)上,大大開拓了詞的思想意境,提高了詞的文學(xué)地位,后人遂以“蘇辛”并稱。有《稼軒長(zhǎng)短句》。今人輯有《辛稼軒詩(shī)文鈔存》。
《滿江紅·暮春》賞析
詞寫閨中懷人。光陰荏苒,歲月如流,這位年輕的婦女于暮春時(shí)節(jié)看到:風(fēng)雨無(wú)情,落紅狼藉,艷紅的花瓣隨水流去,漸漸地濃陰匝地了!坝诌^(guò)了、清明寒食”,一個(gè)“又”字暗示離別時(shí)間之久。寒食在清明節(jié)前一日或二日。《周禮"司烜氏》:“中(仲)春以木鐸修火禁于國(guó)中”。二月禁火為周的舊制。宗懔《荊楚歲時(shí)記》:“去冬節(jié)一百五日,即有疾風(fēng)甚雨,謂寒食,禁火三日,選餳大麥粥”。又,相傳晉文帝(重耳)為悼念介之推抱木焚死,定于是日禁火寒食。連用兩個(gè)“一番”,見風(fēng)雨之多,狼藉之甚,因此而有下二句春光逐漸遠(yuǎn)去的描寫。再用美麗的刺桐花每年都在這“寒無(wú)力”的時(shí)節(jié)落盡而示春殘!澳昴辍,應(yīng)“又”字,正見年復(fù)一年,景色、閑愁,無(wú)不一如過(guò)去的暮春?傊毓庖资,青春難駐,那么人何以堪呢?看似純寫景,實(shí)際“語(yǔ)有全不及情而情自無(wú)限者”(王夫之《古詩(shī)選評(píng)》卷九)。只是字面上并未說(shuō)破,而可于風(fēng)雨送春,狼藉殘紅,刺桐花盡等一片撩亂的景物中見之。
下片徑直抒情!巴ピ红o”四個(gè)三字句直傾衷愫:落寞的庭院里一片寂靜,我枉自陷入苦苦的憶念;相思之情向誰(shuí)傾訴,閑愁萬(wàn)種也無(wú)人理會(huì)。雖愁云慘霧,哀怨無(wú)窮,但頓挫有力,誦之則金聲玉振,這正是辛棄疾寫情的不同處。于是再進(jìn)一層:“怕流鶯乳燕,得知消息”。既欲訴無(wú)人,又怕鶯燕窺知心事。這是經(jīng)過(guò)一番心理活動(dòng)后而產(chǎn)生的畏懼(“怕”),那么她曾經(jīng)想過(guò)一些什么呢?含蓄蘊(yùn)藉,令人尋味無(wú)窮。如此,只能把刻骨的相思深埋心底了。但人的心緒難以寧?kù)o,不由地又生出:“尺素如今何處也,彩云依舊無(wú)蹤跡!薄俺咚亍,指書信。古樂(lè)