Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .(William Shakespeare , British dramatist)
不要只因一次失敗,就放棄你原來(lái)決心想達(dá)到的目的。(英國(guó)劇作家 莎士比亞.W.)
Genius only means hard-working all one’s life .( Mendeleyer , Russian Chemist)
天才只意味著終身不懈的努力。 (俄國(guó)化學(xué)家 門(mén)捷列耶夫)
Don’t part with your illusions . When they are gone you may still exist , but you have ceased to live. (Mark Twain , American writer)
不要放棄你的幻想。當(dāng)幻想沒(méi)有了以后,你還可以生存,但是你雖生猶死。((美國(guó)作家 馬克·吐溫)
All of us bear witness to the dissolution of our piece of creation. Only the novelist can restore to us, in the miracle of ink that pours itself like blood onto paper, the lineaments of our lost worlds, alive.Norma Rosen, American novelist我們都眼見(jiàn)自己創(chuàng)造物的變化消亡,唯有小說(shuō)家能憑借墨水擁有像血一樣息行流注紙上的奇跡,為我們恢復(fù)失去的世界,使它的面貌活靈活現(xiàn)。美國(guó)小說(shuō)家 羅森. N.
All that you do, do with your might; things done by halves are never done right.R. H. Stoddard, American poet 做一切事都應(yīng)盡力而為,半途而廢永遠(yuǎn)不行。美國(guó)人 斯大林 拖達(dá)德. R. H .
Creativity is no more teachable than heritable, No more than the most detail-perfect doll can transubstatiate into a living, breathing baby.Norma Rosen, American novelist 創(chuàng)造能力既不是遺傳的,也不是教得會(huì)的。正如再怎樣完美制作的洋娃娃,也不能夠變成一個(gè)會(huì)呼吸的活的嬰兒。美國(guó)小說(shuō)家 羅森. N.
Patience is bitter, but its fruit is sweet . (Jean Jacques Rousseau , French thinker) 忍耐是痛苦的,但它的果實(shí)是甜蜜的。 (法國(guó)思想家 盧梭. J. J.)
It is easier to fight for principles than to live up to them.Adlai Stevenson, British writer為原則而斗爭(zhēng)比實(shí)踐該原則要容易。英國(guó)作家 史蒂文森. A.
Should the spaner parse, from the ravening monster’s jaw he’d never hold the Pcious pearl, the bright pearl, in his grasp.aber, Kuwait king 采珠人如果被海中張牙舞爪的怪物嚇住,他就得不到寶貴的閃閃發(fā)亮的珍珠?仆貒(guó)王賈比爾
To strive, to seek ,to find and not to yield.Alfred Tennyson, British poet 要奮斗,要探索,要有所發(fā)現(xiàn),而不要屈服。英國(guó)人丁尼生,A.
We cannot always build the future for our youth , but we can build our youth for the future . (Franklin Roosevelt , American Psident)
我們不能總是為我們的青年造就美好未來(lái),但我們能夠?yàn)槲磥?lái)造就我們的青年一代。 (美國(guó)總統(tǒng) 羅斯福.F.)
Our destiny offers not the cup of despair , but the chalice of opportunity . (Richard Nixon, American President )命運(yùn)給予我們的不是失望之酒,而是機(jī)會(huì)之杯。(美國(guó)總統(tǒng) 尼克松 . R.)