《飛屋環(huán)游記》經(jīng)典臺(tái)詞
1、I...wanna say one last goodbye to the old place.
我...想跟這個(gè)老房子最后道別。
2、Find and scent,my compadres and you too,shall have much rewarding from 《飛屋環(huán)游記》劇照data-layout="right"the master.
同志們,找到氣味,主人不會(huì)忘記我們的汗馬功勞。
3、See there?There are my wilderness explorer badges.
看到這些了嗎?這些都是我野外探險(xiǎn)得來的徽章。
4、I came all this way here to get stuck on the wrong and of this rock pile?
我跑了這么大老遠(yuǎn),就這樣被困在石頭堆里?
5、You know,it just a house.
你知道,它只是座房子。
6、I don't want your help.I want you safe!
我不需要你的幫助。我想要你安全!
7、Thanks for the adventure.Now go have a new one!
謝謝你與我一同冒險(xiǎn),現(xiàn)在,去開始一場(chǎng)新的吧!
8、幸福,不是長(zhǎng)生不老,不是大魚大肉,不是權(quán)傾朝野。幸福是每一個(gè)微小的生活愿望達(dá)成。當(dāng)你想吃的時(shí)候有得吃,想被愛的時(shí)候有人來愛你。
Happiness is not about being immortal nor having food or rights in one's hand. It’s about having each tiny wish come true, or having something to eat when you are hungry or having someone's love when you need love.
9、NEWSREEL ANNOUNCER: Movietown News Psents Spotlight on Adventure.What you are now witnessing is footage never before seen by civilized humanity,a lost world in South America.Lurking in the shadow of majestic Paradise Falls,it sports plants and animals undiscovered by science.
Who would dare set foot
on this inhospitable summit?
Why, our subject today,
Charles Muntz!
The beloved explorer lands his dirigible the Spirit of Adventure,in New Hampshire this week,completing a yearlong expedition to the lost world.
This lighter-than-air craft was designed by Muntz himself and is longer than 22 prohibition paddy wagons placed end to end.
And here comes the adventurer now.
Never apart from his faithful dogs,Muntz conceived the craft for canine comfort.
It's a veritable floating palace in the sky,complete with doggy bath and mechanical canine walker.
And, Jiminy Cricket do the locals consider Muntz the bee's knees.
And how!
MUNTZ:Adventure is out there!
翻譯:您現(xiàn)在看到的是…
文明的人類從未見過的視頻片段
它就是南美洲的失落世界
它就掩藏在雄偉的天堂瀑布陰影下
那里有科學(xué)還未發(fā)現(xiàn)的動(dòng)植物
誰敢舉步前行于這險(xiǎn)峻的山峰呢
他也就是我們今日的主題:查爾斯.曼茲
這位敬愛的探險(xiǎn)家駕駛他的飛船“冒險(xiǎn)之魂”…本周著陸于新罕布什爾州
為期一年的探險(xiǎn)尋得失落的世界
這比空氣還輕的航空器由曼茲親自設(shè)計(jì)
比22輛禁律警車頭尾相接還要長(zhǎng)
現(xiàn)在出現(xiàn)的就是這位探險(xiǎn)者了
曼茲從未舍棄自己最忠實(shí)的狗兒
他構(gòu)想出適合犬類搭乘的航天器
這是個(gè)真正懸浮空中的宮殿
內(nèi)置狗狗浴缸和犬類跑步機(jī)
當(dāng)?shù)厝硕挤Q曼茲為“行家里手”
那還用說啊
向冒險(xiǎn)挺進(jìn)吧!!!
10、Carl Fredricksen: [seeing all the animal eyes from the shadows] You got a "run away in terror" badge?
Russell: No.
Carl Fredricksen: [grabing his hand to run] Time to earn it!
卡爾:“(在陰影里看到了動(dòng)物的眼睛)你有”通因丸為恐懼而逃跑“徽章嗎?”
羅素:“沒有!”
卡爾:“那現(xiàn)在正是時(shí)候!”
11、如果說去旅行去冒險(xiǎn)是為了遇見不曾見過的美妙景色,經(jīng)歷不曾想過的充實(shí)人生,那么與你的相遇相守就是我能想到的最美麗的冒險(xiǎn)。---《飛屋環(huán)游記》
12、來過這里的人,他們的故事都很精彩,有繪制地圖的測(cè)量員,有給植物編目錄的植物學(xué)家,還有把房子搬到天堂瀑布的老頭!這是最精彩的故事,我都等不及知道結(jié)局了
《飛屋環(huán)游記》經(jīng)典臺(tái)詞解析:Adventure is out there
非常簡(jiǎn)單的一句話,大體的意思我們也能從字面上直譯出來:冒險(xiǎn)就在那里。
但是總覺得這么翻譯有點(diǎn)別扭,記得當(dāng)時(shí)電影院的字幕是寫著:生活就是冒險(xiǎn)。
語句通順,意思也合情合理。那么out there究竟是什么意思?為什么能這么翻譯呢?
out there
1. outside 外面
out there的第一個(gè)意思就是字面上的解釋,表示在什么的外邊兒。比方大冬天的呆在家里,你就能說It's cold out there.——外邊兒真冷。還有另一部去年的皮克斯動(dòng)畫片,Wall·E《機(jī)器人瓦力》開場(chǎng)第一句就是"Out there"。(那個(gè)外太空的絕美畫面啊,七大愛~~)那首出自《你好,多莉》的插曲,有一句歌詞唱道:“Put on your Sunday clothes there's lots of world out there。”——穿上你的假日盛裝,外面的世界很精彩。(外面的世界很無奈~~咳咳,七同學(xué)你上癮啊……)
2. an indeterminate location 某個(gè)虛指的地點(diǎn),表示存在