紙牌屋必讀經(jīng)典臺(tái)詞對(duì)白愛(ài)情電影英文獨(dú)白

思而思學(xué)網(wǎng)

紙牌屋必讀經(jīng)典臺(tái)詞(一)

1.I don't shackle myself to people I don't know.

我不會(huì)把自己綁在我不了解的人身上。(shackle :v.給...戴上鐐銬;束縛)

2. Twitter, blogs, enriched media, they're all surface. They're fads.

推特、博客、泛濫的媒體,這些都太膚淺了,不過(guò)是曇花一現(xiàn)。(fad: 時(shí)尚;一時(shí)流行的狂熱)

3. I finally woke up to what my value is and how undervalued I was slaving away for you.

我終于意識(shí)到我的價(jià)值和過(guò)去為你賣(mài)命是多么地屈才。

4.Name rings a bell.

名字有點(diǎn)耳熟。

5.I'll give you some privacy.

我讓你自己待會(huì)兒。

6.Everything hinges on the next few minutes.

接下來(lái)的幾分鐘將決定一切。

7.Has he been bad-mouthing me?

他有說(shuō)我壞話嗎?

8. She's holding her cards very close to the chest.

她深藏不露。

9. You can live your life the way you want to. I'm done being told how to live mine.

你怎么生活我不管,但也別來(lái)管我怎么過(guò)。

10. Drive safely. No texting behind the wheel.

小心駕駛,莫發(fā)信息。

11.You are never to dictate what I can and cannot do. The only two words I want to hear from you when I ask you to do something are "Yes" and "Sir."

我能做什么不能做什么,你管不著。我吩咐你做事的時(shí)候,只想聽(tīng)到兩個(gè)詞,"是的"和"先生"。

12.I almost pity him. He didn't choose to be put on my platter.When I carve him up and toss him to the dogs,only then will he confront that brutal inescapable truth.

我?guī)缀跻蓱z他了。他也不想做我的盤(pán)中肉。等到我把他剁碎了喂狗,他才會(huì)承認(rèn)那殘忍的難以逃避的真相。

13. You can't just roll up on my property and act like you own it.

你休想跑到我家來(lái)還擺出一副你的地盤(pán)的樣子.

14. Most politicians are permanently chained to that slogan...family values.But when you cozy up to hookers and I find out,I will make that hypocrisy hurt.

"家庭價(jià)值",大多數(shù)政客終生都被這句口號(hào)所束縛。要是你和妓女廝混,被我發(fā)現(xiàn),你就得為這份虛偽付出代價(jià)。

15.You've been with older men before? Then you know they hurt you, and after they hurt you,they discard you.

你以前和老男人處過(guò),那你該知道他們會(huì)傷害你,然后將你遺棄。

16.I don't use people unless I can throw them away afterwards.I'm trying to strengthen our partnership.

我不會(huì)利用我事后不能甩開(kāi)的人,我是在強(qiáng)化我們之間的合作關(guān)系。

17. Any kid who's made it from the streets of South Philly to the Capitol Rotunda is ambitious. We just need to tap into that, surround him with the best people and then build the machine and push the go button.

任何能從費(fèi)城南部的大街上爬到國(guó)會(huì)圓形大廳的孩子都有野心。我們只要激起這份野心,給他最優(yōu)秀的人才,建立好團(tuán)隊(duì),就能勇往直前。

18. Where's the Pete Russo who knew how to throw a punch when his back was against the wall?

那個(gè)被逼入絕境也要誓死反抗的彼得·羅素哪去了?

19. We can't turn back time. We have to hold our ground.

時(shí)光不能倒流,我們必須堅(jiān)守陣地。

20. I forced myself into a corner. Only total victory will put me back in his good graces. The alternative is exile.

我把自己逼到了墻角,只有完勝才能讓我重獲他的青睞,否則就是出局。

紙牌屋必讀經(jīng)典臺(tái)詞(二)

21. From this moment on, you are a rock. You absorb nothing, you say nothing, and nothing breaks you.

從這一刻起,你就是一塊石頭,萬(wàn)物不侵,一言不發(fā),堅(jiān)不可摧。

22. This is not a Hail Mary. I realize thatI sometimes think out of the box, but this is a well-thought-out game plan.

這不是聽(tīng)天由命。我知道我有時(shí)會(huì)打破常規(guī),但這是縝密思考過(guò)的一步棋。Hail Mary:(天主教)萬(wàn)福馬利亞。

23. You do whatever you think best. But whatever it is you decide, be firm and stand up for yourself.

做你覺(jué)得最合適的事,但無(wú)論怎樣決定,一定要堅(jiān)守自己的立場(chǎng)。

24. There's no better way to overpower a trickle of doubt than with a flood of naked truth.

打破疑慮最好的利器,莫過(guò)于赤裸裸的事實(shí)。

25. Do not start a war you know you're gonna lose.

別挑起一場(chǎng)你必輸?shù)恼獭?/p>

26. It's your call. I won't chase you.

決定權(quán)在你,我不會(huì)死皮賴臉地追你。

27. I love that woman. I love her more than sharks love blood.

我愛(ài)那個(gè)女人,甚于鯊魚(yú)愛(ài)鮮血。

28.Friends make the worst enemies.

(反目的)朋友是最可怕的敵人。

29.Patricia Whittaker, a rare example of some one whose head is in the game instead of up their backside. Competence is such an exotic bird in these woods.

帕特里夏·惠特克,極少數(shù)用大腦而不是屁股思考的人。有能力勝任工作的人就像樹(shù)林中的奇異鳥(niǎo)類一樣稀少。

熱門(mén)推薦

最新文章