當(dāng)幸福來(lái)敲門(mén)英文經(jīng)典臺(tái)詞及翻譯

思而思學(xué)網(wǎng)

1.Chris Gardner:You have a dream, you got to protect it.

克里斯·加德納:如果你有夢(mèng)想,就要守護(hù)它。

2.Chris Gardner:People can't do something by themselves; they wanna tell you you cannot do it.

克里斯·加德納:當(dāng)人們做不到一些事情的時(shí)候,他們就會(huì)對(duì)你說(shuō)你也同樣不能。

3.Chris Gardner:You want something. Go get it!

克里斯·加德納:有了目標(biāo)就要全力以赴。

4.Martin Frohm: What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say?

馬。喝绻夜蛡蛄艘粋(gè)沒(méi)有穿著襯衫走進(jìn)來(lái)的人,你會(huì)怎么說(shuō)?

Chris Gardner: He must have had on some really nice pants.

克里斯·加德納:他一定穿了一條很棒的褲子。

5. There is an I in "happiness", There is no Y in "happiness", It's an I

幸福的幸里面是一個(gè)“幸”,不是一個(gè)“辛”。或者理解成,Y=Why=為什么,I=我。幸福里面沒(méi)有為什么,只有我。

6.I'm the type of person,if you ask me a question, and I don't know the answer,I'm gonna to tell you that I don't know.But I bet you what: I know how to find the answer, and I'll find the answer.

我是這樣的人,如果你問(wèn)的問(wèn)題我不知道答案,我會(huì)直接告訴你“我不知道”。但我向你保證:我知道如何尋找答案,而且我一定會(huì)找出答案的。

7.Don't ever let somebody tell you you can't do something, not even me.

別讓別人告訴你你成不了才,即使是我也不行。

8.You got a dream, you gotta protect it. People can't do something themselves,they wanna tell you you can't do it.If you want something, go get it. Period.

如果你有夢(mèng)想的'話,就要去捍衛(wèi)它。那些一事無(wú)成的人想告訴你你也成不了大器。如果你有理想的話,就要去努力實(shí)現(xiàn)。就這樣。

9.Some of you are here because you know somebody. Some of you are here because you think you're somebody. There's one guy of you are here who's gonna be somebody.

你們?cè)谧挠行┤耸强空J(rèn)識(shí)一些人進(jìn)來(lái)的,有些人是靠覺(jué)得自己是個(gè)人物進(jìn)來(lái)的。而最終這里只會(huì)有一個(gè)人,真正成為個(gè)人物。

10. We're gonna come out of this. Everything is gonna be fine, all right?

我們會(huì)度過(guò)難關(guān),一切都會(huì)好起來(lái)的,好嗎?

電影《當(dāng)幸福來(lái)敲門(mén)》劇情介紹/簡(jiǎn)介:

克里斯·加德納(威爾·史密斯),生活在舊金山的黑人男青年,靠做推銷員養(yǎng)著老婆還有幼子?死锼箯臎](méi)覺(jué)得日子過(guò)得很幸福,當(dāng)然也沒(méi)很痛苦,就跟美國(guó)千千萬(wàn)普通男人一樣過(guò)著平淡的生活,直到有一天,一系列突如其來(lái)的變故才讓克里斯知道,原來(lái)平淡的日子有多珍貴。

首先,他丟了工作,公司裁員讓他丟了飯碗。克里斯從此遭遇了一連串重大打擊,妻子因忍受不了長(zhǎng)期的貧困生活憤而出走,連六歲大的兒子(杰登·史密斯)也一同帶走。沒(méi)過(guò)多久,妻子又把兒子還給了克里斯,從此克里斯不僅要面對(duì)失業(yè)的困境,還要獨(dú)立撫養(yǎng)兒子。沒(méi)過(guò)多久,克里斯因長(zhǎng)期欠交房租被房東趕出家門(mén),帶著兒子流落街頭。在接下的兩三年中,這對(duì)苦命父子的住所從紙皮箱搬到公共衛(wèi)生間?死锼箞(jiān)強(qiáng)面對(duì)困境時(shí)刻打散工賺錢(qián),同時(shí)也努力培養(yǎng)孩子樂(lè)觀面對(duì)困境的精神,父子倆日子雖苦,但還是能快樂(lè)生活。

(一)、當(dāng)幸福來(lái)敲門(mén)經(jīng)典臺(tái)詞及賞析

(二)、當(dāng)幸福來(lái)敲門(mén)電影中的經(jīng)典臺(tái)詞

(三)、當(dāng)幸福來(lái)敲門(mén)經(jīng)典臺(tái)詞

一次,克里斯在停車場(chǎng)遇見(jiàn)一個(gè)開(kāi)高級(jí)跑車的男人,克里斯問(wèn)他做什么工作才能過(guò)上這樣的生活,那男人告訴他自己是做股票經(jīng)紀(jì)人的,克里斯從此就決定自己要做一個(gè)出色的股票經(jīng)紀(jì)人,和兒子過(guò)上好日子。完全沒(méi)有股票知識(shí)的克里斯靠著毅力在華爾街一家股票公司當(dāng)上學(xué)徒,頭腦靈活的他很快就掌握了股票市場(chǎng)的知識(shí),隨后開(kāi)上了自己的股票經(jīng)紀(jì)公司,最后成為百萬(wàn)富翁。

一路上克里斯經(jīng)歷了不少挫折,但是年幼的兒子每次都能給予他最大的鼓勵(lì),兩父子相互扶持最終完成了又一個(gè)美國(guó)夢(mèng)。

熱門(mén)推薦

最新文章