好詞
1 . 光禿禿的樹枝
2 . 越來(lái)越濃的暮色
3 . 晃來(lái)晃去
4 . 樂(lè)滋滋地看著
好句
1 . 簡(jiǎn)和邁克爾看著看著,看到了一件怪事:那女人進(jìn)院子大門,好像就被一陣風(fēng)吹了起來(lái),直往房子門前送。
2 . 再說(shuō)瑪麗阿姨愛(ài)時(shí)髦,要給人看到她最漂亮的樣子。說(shuō)實(shí)在的,她百分之一百認(rèn)為,她給人看到的樣子不會(huì)不漂亮。
3 . 瑪麗阿姨順著花園小路走去,打開院子門。到了外面胡同,她一下子走得飛快,好象怕趕不上時(shí)間,這下午就溜掉了。
4 . 晴天他就整天跪在人行道上用彩色粉色筆畫畫,畫得很快,你還沒(méi)走到拐彎地方,他已經(jīng)把一邊人行道畫滿,又畫另一邊了。
5 . “有一幅畫你從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)!”賣火柴的指著一幅畫自豪地說(shuō)。畫上是一座蓋著雪的山,山坡上到處是蚱蜢蹲在大朵的玫瑰花上。
圖書簡(jiǎn)介
該書是特拉弗斯寫的六本以瑪麗?波平斯阿姨為主角的童話中的第一本,發(fā)表于1934年。在這部童話中,特拉弗斯以她豐富的想象力塑造了一個(gè)超人形象:瑪麗?波平斯阿姨。
內(nèi)容簡(jiǎn)介
瑪麗?波平斯阿姨在外表上與普通的家庭教師毫無(wú)二致,她有著瘦高的身材,挺括的黑頭發(fā),嚴(yán)肅的黑眼睛,粉紅色的臉頰,荷蘭玩偶似的翹鼻子,常帶著一把鸚鵡頭的傘和一個(gè)毯子縫成的手提袋。但實(shí)際上,瑪麗?波平斯阿姨不是普普通通的人,她是一個(gè)有著無(wú)邊的神力的超人,她有許多魔力,比如,她的手提袋是空的,但卻可以取出肥皂、牙刷、香水、折椅等無(wú)數(shù)東西,她那個(gè)寫著“睡前一茶匙”的瓶子,能倒出來(lái)草莓汁兒、橙汁、牛奶、糖酒。但凡神人都有寶物,瑪麗?波平斯阿姨也不例外,她有一個(gè)奇妙的指南針,轉(zhuǎn)動(dòng)它就能帶著孩子們瞬間環(huán)游世界,一會(huì)兒置身于北極愛(ài)斯基摩人的冰洞,一會(huì)兒又到了南方熱帶的棕櫚沙灘,眨眼之間又能來(lái)到東方禮儀之邦的紙房子和西部印第安人的帳篷。作者正是通過(guò)簡(jiǎn)和邁克爾等幾個(gè)孩子跟隨他們的家庭教師瑪麗?波平斯阿姨生活的經(jīng)歷向人們展現(xiàn)了一個(gè)色彩班斕的童話世界,從而給人們以啟迪和樂(lè)趣的。
作者簡(jiǎn)介
(P. L. Travers,1899-1996)在澳大利亞一個(gè)種植園里長(zhǎng)大,天性不喜張揚(yáng)。她曾經(jīng)做過(guò)秘書、舞蹈演員、演員和記者,寫作是她最大的愛(ài)好。瑪麗?波平斯的故事是在她一次大病痊愈后寫的,拿她的話說(shuō)是為了“消磨時(shí)間,也是把腦子里面存了許久的東西寫下來(lái)”。后來(lái),有很多人想了解,這個(gè)神秘的瑪麗阿姨到底是怎樣被創(chuàng)造出來(lái)的。特拉弗斯經(jīng)過(guò)思考后,強(qiáng)調(diào)“瑪麗?波平斯不是我創(chuàng)造的,但我也不知道她是從哪里來(lái)的。”