觀《開學(xué)第一課》感想2017一
一年一度的《開學(xué)第一課》終于播出啦,節(jié)日中讓我印象最深就是漢字。
漢字,是炎黃子孫的驕傲,是先人一代代智慧的結(jié)晶,是一種神奇的字體。 每個(gè)漢字都由橫豎撇捺這些簡簡單單的筆畫組成,卻有著自己的情感。瞧瞧它們吧,你會(huì)感受到他們獨(dú)特的性格。望見“朝陽”兩字,你能感受到一絲明媚的陽光照耀著你,而望見“晚霞”,你會(huì)為那絢麗的色彩而迷醉;看見“崇敬”這個(gè)詞,你又會(huì)感受到一股神圣的力量。
“喜”字使人笑逐顏開,“哀”字一望而皺眉;“哈”字使人臉上浮現(xiàn)出笑容,“嗚”字一見就仿佛聽見哭泣聲;“芬芳”好像散發(fā)出花的香味,“無憂無慮”一詞出現(xiàn)后,你就如小鳥般快樂,看見“愁眉苦臉”這個(gè)詞,就會(huì)想到一張哭喪的臉…… 當(dāng)你用筆寫出一個(gè)個(gè)生動(dòng)的漢字時(shí),一定會(huì)感嘆漢字的奇妙。它就如一位技術(shù)精湛的魔術(shù)師,時(shí)而輕如鴻毛,時(shí)而重如泰山,時(shí)而飄若游絲,時(shí)而嬌若驚鴻。每一個(gè)字都是一幅幅流光溢彩的畫頁,也是一個(gè)跳躍歡快音符的樂章。它們還有悠長的歷史:從甲骨文到金文、篆書、隸書、草書、行書,最后到我們現(xiàn)在的楷書,你說有哪一樣不值得我們?nèi)ジ袊@的呢?
漢字,它們像一個(gè)個(gè)充滿靈氣的小精靈,在紙上跳著歡快的舞蹈,姿態(tài)是那么的優(yōu)美,那么的迷人,我每次都會(huì)陶醉在這美好的境界之中。別看每個(gè)字都是那么平凡,那么普通,其實(shí)它們都深藏不露,蘊(yùn)含著豐富的文化思想。每個(gè)漢字都有它的來歷、字義……若是碰上什么煩惱,坐下來聽一段優(yōu)美的散文,腦海里似乎跳動(dòng)著一個(gè)個(gè)漢字精靈,不停地上下飛舞,在四周縈繞,等他們徹底小詩時(shí)煩惱頓釋,如釋重負(fù)。 每個(gè)漢字都經(jīng)歷了一段不可猜測的道路,才能流傳到現(xiàn)在。它是中華民族的智慧結(jié)晶,是中華民族的偉大創(chuàng)作,是中國民族的光輝榮譽(yù)。漢字使我們中國的文化更上一層樓。 當(dāng)我聽到“漢字”這個(gè)詞時(shí),不禁肅然起敬。漢字!我真想對你說:“我愛你!”
觀《開學(xué)第一課》感想2017二
中華上下五千年,遺留下來的文明當(dāng)然是滿不勝收,琴、棋、書、畫、戲曲等等,都是老祖宗留下的東西。中華之河源遠(yuǎn)流長,這次的開學(xué)第一課,講的就是,中華文化……
這次的開學(xué)第一課,我們認(rèn)識(shí)了沉迷漢字研究的“漢字叔叔”理查德叔叔,漢字叔叔是個(gè)美國人,但是他是真正的在熱愛著中國文化和漢字文明,他花了二十年時(shí)間,整理現(xiàn)代所有漢字的甲骨文、金文、小篆,并發(fā)布到自己的漢字網(wǎng)站上。這二十年,漢字叔叔中間經(jīng)歷了多次的心臟病手術(shù),也通過了他的中國朋友嚴(yán)迪新叔叔以及很多中國志愿者的幫助,才走到了今天。漢字叔叔說了,全世界有將近22%的人都在使用中國話,所以我們的中華文化已經(jīng)開始走向世界,我們古老的中華文明已經(jīng)通向了未來。
接下來,我還看到了一位九十六歲高齡的老爺爺,許淵沖爺爺已經(jīng)在翻譯中話古詩詞這項(xiàng)事業(yè)上從事了七十多年了,許爺爺不僅獲得了世界翻譯最高獎(jiǎng)項(xiàng)之一“北極光”,而且還創(chuàng)下了現(xiàn)無人打破的世界紀(jì)錄,許爺爺把中文詩詞翻譯成英文,法文,又將英文,法文翻譯成中文。
當(dāng)然,我們來自巴基斯坦的米斯巴nainai,也已經(jīng)傳播中華文明很久了,米斯巴奶奶被成為巴基斯坦的漢語之母”,米斯巴奶奶是因?yàn)樗臐h語老師,已故的楊老師,燃起了要終身致力與傳播中華文明的這條道路上的心。米斯巴奶奶的一句話感動(dòng)了我,她用她還不是很標(biāo)準(zhǔn)的普通話說到“我不會(huì)放棄教漢語,知道我最后一口氣為止!蔽疫看到了很多來自世界各地的“孔子學(xué)院”的青年老師們,他們有黃皮膚的中國人,有白皮膚黑皮膚的外國友人,我就在想,有這么多的人都在幫助我們傳播中華文明,我們還有什么資格不努力呢?傳播中華文化,是我們每個(gè)中國人的任務(wù),我想,在我們和這么多的中華文化傳播者的努力下,一定會(huì)有很好的明天!
唐詩、宋詞、元曲、明清小說,這都是我們中華的千古文明,在這個(gè)科技的現(xiàn)代社會(huì),不管是我們古老的漢字,或是我們的詩詞歌賦,再是我們的中華文明傳播者們,都已經(jīng)與現(xiàn)代文明接軌,這也充分證明了,我們不管是古老的還是嶄新的中華文化,都一定會(huì)有璀璨輝煌的未來。
觀《開學(xué)第一課》感想2017三
回顧昨天的《開學(xué)第一課》,讓我受益匪淺。
這次《開學(xué)第一課》的主題是中華驕傲,整個(gè)節(jié)目中最吸引我的就是中國漢字了,有剛開始的王教授上來演示正直二字的演變過程,博大精深的中國漢字,所謂正直,就是目不斜視,奔向目標(biāo),向著目標(biāo)走,走的就是正路。到漢字叔叔,身為外國人,卻對中國漢字如此癡迷,22歲來到寶島臺(tái)灣,從此開始了自己對漢字的研究之路,雖然自己得了很嚴(yán)重的心臟病,而且差點(diǎn)因?yàn)楹炞C問題要離開中國,可都無法停止他對中國的熱愛,中國就是他的家,他在這里,與自己的伙伴們一起愉快的研究漢字,制做成網(wǎng)站,剛開始,一天只有差不多一萬五千人來看這個(gè)網(wǎng)站,突然有一天晚上,有六十萬人來看,那是有許多中國人看了這個(gè)網(wǎng)站后幫忙轉(zhuǎn)發(fā),漢字叔叔很感動(dòng),他的網(wǎng)站讓更多人來了解中國漢字,來了解中國文化的博大精深!
一輩子都在為翻譯事業(yè)付出的老翻譯家許淵沖老人如今已有96歲的高齡,他為我們所有人上了一堂深刻的中國詩詞課,介紹了中國詩詞的三美,老人家在獲得了國際翻譯界的最高獎(jiǎng)項(xiàng)“北極光”的獎(jiǎng)杯,更厲害的是老人在1957年就已經(jīng)出版了四本書,一本是中文翻譯成英文,一本中文翻譯成法文,一本法文翻譯成中文,一本英文翻譯成法文,這個(gè)記錄過了六十年,現(xiàn)在全世界還沒有第二個(gè),老先生從事翻譯領(lǐng)域已有70多年,但沒天還是筆根不輟,每天一定要翻完一頁《莎士比亞》,老人認(rèn)為和喜歡的在一起,做喜歡的事,或者說把一個(gè)國家創(chuàng)造的美轉(zhuǎn)化為全世界的美,這是全世界最大的樂趣!
接著是巴基斯坦的中文系老師,她也是巴基斯坦第一位本土的漢語教師,被人們稱為巴基斯坦的漢語之母,因?yàn)樵诎突固梗?9%的會(huì)說漢語的人,都是她的學(xué)生,她認(rèn)識(shí)漢語已有40多年了,她對傳播漢語的這個(gè)精神是深受一個(gè)人的影響,他叫常敬宇,是她在學(xué)習(xí)中文時(shí)的一位老師,1994年常敬宇和他的愛人楊俊宣一起到巴基斯坦來教漢語,他們夫妻倆教巴基斯坦人一些中國文化,比如包餃子,中國結(jié)等,慢慢的,她的學(xué)生都叫她楊媽媽,到了第三年,有一天,楊老師突然病倒了,可她不愿耽誤學(xué)生的課,堅(jiān)持繼續(xù)上,可第二天,楊老師沒有來,她已經(jīng)病倒了,大夫說她病很重,有生命危險(xiǎn),要給她大量輸血,中文系的學(xué)生們聽了都去捐血,共捐了20瓶,可楊老師還是走了,她深深地被影響了,她要一直傳播漢語,直到最后一口氣。
中國文化真是博大精深!讓我們一起為更好的傳播祖國文化而努力吧!