小學(xué)生英語(yǔ)春節(jié)手抄報(bào)

思而思學(xué)網(wǎng)

素材1:春節(jié)英語(yǔ)

Many boys explode firecrackers on the Lantern Festival everyyear.

許多男孩子每年在元宵節(jié)放鞭炮。

We go out to see a lion and dragon and set off some fireworks.

我們出去看看舞龍獅和放鞭炮。

The firecrackers be forbidden in downtown area.

商業(yè)區(qū)內(nèi)禁止放鞭炮。

They set off firecrackers and watch fireworks displays.

人們放鞭炮,看煙花。


春節(jié)英文手抄報(bào)圖片

We have red antithetical couplets on our doors, we set off firecracker, we light candles and wait for the new year to come.

我們?cè)陂T(mén)上貼春聯(lián),放鞭炮,點(diǎn)蠟燭,等待新的一年的來(lái)到。

In Song Dynasty, adults gave coins wrapped in red paper to childrenas a lunar new year gift to protect them from evil。

在宋朝的時(shí)候,壓歲錢(qián)是大人用紅紙包著銅錢(qián)給小孩的新年禮物,相信以此保護(hù)孩子免受妖怪襲擊。

Parents give their children lucky money in red envelopes.

父母親給他們的小孩子裝著紅包的壓歲錢(qián)。

Lucky money for you.

這是給你的壓歲錢(qián)。

Reunion dinner helps to deepen family ties while the exchange of gifts and greetings enhances relations between friends.

通過(guò)團(tuán)圓飯,增進(jìn)親情,通過(guò)送禮拜年,增進(jìn)友情。

I am here to say Happy New Year to everyone!

我給大家拜年了!

As soon as he came in, the two women wished him a happy New Year.

他進(jìn)了屋,兩位婦女立刻給他拜年。

During the festival, each family would light firecrackers and paste up Spring Festival couplets, and the relatives and friends would send New Year’s greetings go each other to wish everything smoothly in the new year.

過(guò)年的時(shí)候,每家都放鞭炮,貼春聯(lián)。親戚朋友之間要相互拜年,預(yù)祝在新的一年里事事順利。

The Chinese people love to stick couplets on the Spring Festival,which are also written on red paper.

春節(jié)時(shí),中國(guó)人喜歡貼春聯(lián),春聯(lián)也是用紅紙寫(xiě)的。

Common exPssion is heard at this time are: GUONIAN to have made it through the old year, and BAINIAN to congratulate the newyear.

春節(jié)里常聽(tīng)到的話是:過(guò)年,意思是辭去過(guò)去的一年;拜年,意思是慶祝新的一年。

Colorful water lily boat

彩蓮船

lotus flower lamp

荷花燈

spring festival couplet

舂糍粑

firecracker

放鞭炮

drum and music

鼓樂(lè)聲聲

Pay New Year phone calls.

電話拜年

素材2:Chinese Spring Festival

Chinese Spring Festival celebrating the end of winter and the warmth of spring. It began in the last day of the lunar year, end in the 15th day of lunar New Year, also is the Lantern Festival. During the Spring Festival, people use red lantern and Spring Festival couplets decorate a house, put on all kinds of colored clothes, often visit friends and relatives or together eat dumplings, fish, meat and other delicious food. The children are looking forward to receiving red envelope money, and together they play each other the fireworks, with happy. Street with dragon and lion dance and some other carnival activities, CCTV will held the grand Spring Festival gala.

翻譯:中國(guó)的春節(jié)慶祝冬天的結(jié)束和溫暖春天的來(lái)臨。它開(kāi)始于農(nóng)歷年的最后一天,結(jié)束于農(nóng)歷正月十五,也就是元宵節(jié)。在春節(jié)期間,人們用紅燈籠和春聯(lián)裝飾房子,穿上各式各樣的彩色衣服,經(jīng)常拜訪親戚朋友或聚在一起吃餃子、魚(yú)、肉和其他美味的食物。孩子們盼望著收到紅包的壓歲錢(qián),他們一起放煙花,相互玩的跟開(kāi)心。大街上有舞龍、舞獅和其他一些狂歡活動(dòng),中央電視臺(tái)會(huì)舉行盛大的春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)。

熱門(mén)推薦

最新文章